普尔代表所有人说话了。 “我们都很害怕。”他说。然后他拿起蜡烛,补充说: “先生,请跟我去实验室吧。不要出声,只要听就可以。而且如果杰基尔博士要见您,也不要进去。”
尽管对这个建议很诧异,厄特森没有说什么。他安静地跟着普尔上楼去了办公室。
普尔敲了敲门,说: “先生,厄特森先生想要见您。”他举起手放在耳边示意厄特森仔细听。
一个声音从办公室里传来: “告诉他我任何人都不能见。”
“谢谢您,先生,”普尔回答,他们急忙向后退了几步。“那么,厄特森先生,那是我主人的声音吗?”
厄特森犹豫了一下。“声音……变了。”
“变了!我想是这样!”普尔大叫, “我的主人死了!但是谁在办公室里冒充杰基尔博士呢?他八天前就把他杀害了!当时我们听到主人喊叫,大叫着上帝。从那以后,这个陌生的声音就开始回应我的敲门并发号施令。”
厄特森先生擦了擦额头,因为焦急不安让他出汗了。 “你告诉我的是个荒谬的故事,普尔。为什么凶手在杀了人以后还留了下来?这是不合常理的。”
“我可以回答这个问题,先生。”普尔说, “他,或者它,或者现在待在这办公室的无论什么东西,不分白天黑夜地要一些特殊的药品。杰基尔博士通常把写好给药剂师的订单扔到楼梯上给我。可是过去的一周,每天都有很多纸条,我只好拿给不同的药剂批发商。”
厄特森耸了耸肩说: “肯定是在做一项非常重要的实验。没什么可奇怪的,不是吗?”
“等等,先生,我还没说完。我带回来的药没有一种是对的。很快就会有给另一个药剂师的纸条,同时还命令我退回我刚带回家的药。可以看出这药是他最急需的。”
Mr.Utterson wiped his forehead,for anxiety wasmaking him perspire.“This is a wild tale you’re tellingme,Poole.Why would a murderer remain behind afterhe’S done his killing?It’S not reasonable.”
“I can answer that.sir.”said Poole.“Him or it orwhatever is living now in that office has been demandingsome special medicine night and day.Dr.Jekyll alwayshad a habit of writing out orders to the chemists andthrowing the paper out on the stairs for me.Well.this pastweek there’S been nothing but sheets of paper and menmning back and forth to different wholesale chemists.”
Utterson shrugged.“An important experiment mustbe in the makin9.There’S nothing odd about that,iS there?”“Wait.sir.I haven’t finished.None of thesemedicines I bring back iS the right one.Soon there’Sanother paper to another chemist,along with an orderto retum the drug I just brought home.