您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
终成眷属
字数: 150000.0
装帧: 平装
出版社: 中国青年出版社
作者: (英)莎士比亚
出版日期: 2013-05-01
商品条码: 9787515314785
版次: 1
开本: 32开
页数: 146
出版年份: 2013
定价:
¥19.8
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
编辑推荐
原译本 此次出版未经“校订”的“朱生豪原译本”,依据的是朱尚刚先生推荐的莎剧朱译原版本,对照朱生豪翻译手稿进行审订,还原朱生豪原译之味道,充分凸显莎剧的神韵。 单行本 经朱尚刚先生授权,首次收录宋清如女士60多年前做的“单行本序”。“第一次”把莎剧朱译每个剧本原汁原味地单独成书出版。 珍藏全集 完整收录和再现朱生豪翻译的全部译稿,共34部,均以“原译名”出版,制作成单行本“珍藏版”全集。
内容简介
经朱生豪后人审订的莎士比亚戏剧朱生豪民国原译本 寄养于伯爵夫人家的漂亮姑娘海伦那心仪青年伯爵贝特兰,但贝特兰却嫌弃她出身贫贱。为了追求到自己的意中人,海伦那在伯爵夫人的支持下,用妙方治好了国王的病,国王承诺让她选择一个丈夫。当她选中了贝特兰时,贝特兰慑于国王的权威,表面上答应,私下却逃离,并扬言:除非她能够得到他手上的指环,并怀上他的孩子,他才会全心爱她。收到信后…… 系莎士比亚第二时期创作的悲喜剧。该剧中女主角有着爱情雄心,主动追求与自己地位相差悬殊的爱情,并甘愿为之付出代价。这颠覆了传统的男追女的爱情模式,变为女追男。同时它反映了女性主体意识和独立人格的觉醒。 该剧中没有了早期喜剧弥漫的那种欢乐气氛,而是蒙上了背信弃义、尔虞我诈的阴影,被许多评论家成为“问题喜剧”。该剧也是莎士比亚将人物重心逐渐从青年过渡到年长的标志。
目录
出版说明
《莎剧解读》序(节选)(张可、王元化)
莎氏剧集单行本序( 宋清如)
剧中人物
第一幕
第一场 罗西昂;伯爵夫人府中一室
第二场 巴黎;国王宫中一室
第三场 罗西昂;伯爵夫人府中一室
第二幕
第一场 巴黎;王宫中的一室
第二场 罗西昂;伯爵夫人府中一室
第三场 巴黎;王宫中的一室
第四场 同前;王宫中的另一室
第五场 同前;另一室
第三幕
第一场 佛罗伦斯;公爵府中一室
第二场 罗西昂;伯爵夫人府中一室
第三场 佛罗伦斯;公爵府前
第四场 罗西昂;伯爵夫人府中一室
第五场 佛罗伦斯城外
第六场 佛罗伦斯城前营帐
第七场 佛罗伦斯;寡妇家中一室
第四幕
第一场 佛罗伦斯军营外
第二场 佛罗伦斯;寡妇家中一室
第三场 佛罗伦斯军营
第四场 佛罗伦斯;寡妇家中一室
第五场 罗西昂;伯爵夫人府中一室
第五幕
第一场 马赛;一街道
第二场 罗西昂;伯爵夫人府中的内厅
第三场 同前;伯爵夫人府中一室
收场诗
附录
关于“原译本”的说明(朱尚刚)
译者自序(朱生豪)
摘要
第一场罗西昂;伯爵夫人府中一室
【贝特兰,罗西昂伯爵夫人,海伦那,拉敷同上;均服丧。
夫人 未亡人新遭变故,现在我儿又将离我而去,这真使我在伤心之上,再加上一重伤心了。
贝 母亲,我悲恸父亲的眼泪未干,现在又要因为离别您而流泪了。可是儿子多蒙王上眷顾,理应尽忠效命,他的命令是必须服从的。
拉 夫人,尊夫虽然不幸仙逝,王上一定会尽力照顾您,就像尊夫在世的时候一样;他对于令郎,也一定会看作自己的儿子一样。不要说王上圣恩宽厚,德泽广被,决不会把您冷落不顾,就凭着夫人这么贤德,无论怎样刻薄寡恩的人,也一定愿意推诚相助的。
夫人 听说王上圣体违和,不知道有没有早占勿药之望?
拉 夫人,他已经谢绝了一切的医生。他曾经在他们的诊治之下,耐心守候着病魔的脱体,可是药石无灵,痊愈的希望一天比一天淡薄了。
夫人 这位年青的姑娘有一位父亲,可惜现今已经不在人世了!他不但为人正直,而且精通医术,要是天假以年,使他能够更求深造,那么也许他真会使世人尽得长生,死神也将无所事事了。要是他现在还活着,王上的病一定会霍然脱体的。
拉 夫人,您说起的那个人叫甚么名字?
夫人 大人,他在他们这一行之中,是赫赫有名的,而且的确不是滥博虚声;他的名字是杰拉特拿滂。
拉 啊,夫人,您说起他,倒的确是一个好医生;王上最近还称赞过他的本领,悼惜他死得太早。要是学问真能和生死抗争,那么凭着他的才能,他应该至今健在的。
贝 大人,王上害的究竟是甚么病?
拉 他害的是瘘管症。
贝 这病名我倒没有听见过。
拉 我但愿这病对世人是永远生疏的。这位姑娘就是杰拉特拿滂的女儿吗?
夫人 她是他的独生女儿,大人;他在临死的时候,托我把她照顾。她有天赋淳厚优美的性质,并且受过良好的教育,我对她抱着极大的期望。一个心地不纯正的人,即使有几分好处,人家在称赞他的时候,总不免带着几分惋惜;可是她的善良正直得白天禀,完善的教育更培植了她的德性。
拉 夫人,您这样称赞她,使她感激涕零了。
夫人 女孩儿家听见人家称赞而流泪,是最适合她的身份的。她每次想起她的父亲,总是自伤身世而脸容惨淡。海伦那,别伤心了,算了吧;人家看见你这样.也许会说你是故意做作出来的。
拉 适度的悲伤是对于死者应有的情分;过分的哀感是摧残生命的仇敌。 贝 母亲,请您祝福我。
夫人 祝福你,贝特兰,愿你不但在仪表上像你的父亲,在气概风度上也能够克绍箕裘,愿你的德行相称你的高贵的血统!对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负;在能力上你应当能和你的敌人抗衡,但不要因为争强好胜而炫耀你的才干;对于你的朋友,你应该开诚相与;宁可被人责备你朴讷寡言,不要让人嗔怪你多言偾事。愿上天的护佑和我的祈祷降临到你的头上!再会,大人;他是一个不懂世故的孩子,请您多多指教他。
拉 夫人,您放心吧,他不会缺少愿意尽力帮助他的朋友。
夫人 上天祝福他!再见,贝特兰。(下)
贝 (向海)愿你一切如愿!好好安慰我的母亲,你的女主人,替我加意伺候她老人家。
拉 再见;好姑娘,愿你不要辱没了你父亲的令誉。(贝、拉下)
海 唉!要是真不过如此就好了。我没有想到我的父亲;我这些滔滔的眼泪,虽然好像是一片孺慕的哀忱,却不是为他而流。他的容貌怎样,我也早就忘记了,在我的想像之中,除了贝特兰以外没有别人的影子。我现在一切都完了!要是贝特兰离我而去,我还有甚么生趣?我正像爱上了一颗灿烂的明星,痴心地希望着有一天能够和它结婚,他是这样高不可攀;我不能逾越我的名分和他亲近,只好在他的耀目的光华下,沾取他的几分余辉,安慰安慰我的饥渴。我的爱情的野心使我备受痛苦,希望和狮子匹配的驯鹿,必须为爱而死。每时每刻看见他,是愉快也是苦痛;我默坐在他的旁边,在心版上深深地刻划着他的秀曲的眉毛,他的敏锐的眼睛,他的迷人的鬈发,他那可爱的脸庞上的每一根线条,每一处微细的特点,都会清清楚楚地摄在我的心里。可是现在他去了,我的爱慕的私衷,只好以眷怀旧日的陈迹为满足。――谁来啦?这是一个和他同去的人:为了他的缘故我爱他,虽然我知道他是一个出名爱造谣言的人,是一个傻子,也是一个懦夫。P4-8
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网