您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
Step by Step轻松突破新闻英语听力

Step by Step轻松突破新闻英语听力

  • 字数: 259000.0
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 中国宇航出版社
  • 作者: 刘倩 编
  • 出版日期: 2013-01-01
  • 商品条码: 9787515903460
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 306
  • 出版年份: 2013
定价:¥29.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
       想拥有一本听着音乐也能练听力的英语听力学习书吗?是不是也曾有过“拿起iPhone、iPad、MP4也能轻松自在练听力”的学习愿望?本书都可以满足您的学习需求。本书的制作理念突出了“轻松高效练听力,集便利性与实用性为一体”,在内容结构设计上更是凸显了创新性、科学性、实用性、便利性特点。
与同类书相比,本书在内容上具有以下优势:

1.“译”知半解,颠覆传统听力学习模式。以一种逆向学习思维出发,开篇呈现译文,让读者快速了解新闻大意,然后带着明确目的去听原文,可以迅速对中英信息进行匹配,有效理解原文。
2.听译原文,以译促听。这一环节可有效帮助学习者主动把听力和翻译训练结合起来,以听带译,以译促听。
3.题解原文,直击四六级考试听力题型。针对每篇新闻为读者设计了练习题目。练习的设计突出多样性与技巧性,并提供详尽的解析。
4.听着音乐练听力。提供“慢速+标准”两种语速音频文件,全方位帮助学习者突破听力难关。

5.随书附赠视听学习软件,集便利性与实用性为一体。该视听学习软件不仅适用于应用iOS、Android和Windows操作系统的各种智能手机,还支持所有平板电脑、台式电脑和MP4播放,不用看书,您也可以随时随地轻松练听力。
您可以按照以下步骤来学习本书内容:
Step1:
快速阅读“译知半解”,标准的译文帮您了解新闻大意。
Step2:
识记核心词汇及短语,为听译原文做准备。贴合新闻原文的人性化设计,方便查阅生词。
Step3:
快速浏览“题解原文”中的题目要求及选项内容。贴近四六级考试的听力题型设计,突出多样性与技巧性。
Step4:
享受着美妙的音乐,分别利用两种语速按需学习,边听边译,边听边做练习。
Step5:
查看题解,详尽的解析为您答疑解惑,掌握解题技巧及方法。
内容简介
    《Step
by
Step轻松突破新闻英语听力(随书附赠MP3光盘)》以“颠覆传统、逆向思维,听练结合,轻松高效练听力”为编写理念,汇集了VOA、BBC、CNN、NPR等各大知名新闻媒体的新闻素材,新闻内容涉及日常生活、娱乐、经济、体育、灾难、科技、环境、文化教育等与民众生活息息相关的各个方面。每节设置有译知半解、核心词汇及短语、题解原文、详细解析等板块,帮助读者循序渐进听懂新闻英语。本书的适用对象广泛,包括:准备应对各种英语考试,想要在听力理解部分获得高分的人群;从事外事交流及英文口译、笔译的工作人员;想要迅速提高英语听力水平的在职人员;想积累丰富的谈资和老外畅谈天下的人群。
作者简介
       刘倩,毕业于北京第二外国语学院,硕士,北京医药职工大学讲师。先后在沈阳药科大学成人教育学院北京分院、北京广播电视大学、北京医药职工大学任教。曾参与翻译《保护和促进文化多样性公约》文稿,编写过的英语辅助学习类教材有:《我是活字典:人文社会》,《旅游英语口语》,以及VOA新闻英语畅销书系列《轻松听懂美国标准新闻英语?听力+词汇双突破(中级)》。
目录
Unit
1日常生活
舌尖上的安全:食品安全出路何在
Food
safety
dilemma
拖延症的“兄弟”
Chronic
lateness
怎样防止面包变质
How
to
keep
bread
from
going
stale
加拿大女性掌握家庭财政大权
Women
control
family
purse
strings
in
Canada
离婚后“女养男”在美呈上升趋势
Divorce
courts
mirror
society
as
more
women
pay
alimony
名人崇拜综合症
Celebrity
worship
syndrome
恐笑症
Being
afraid
laughed
at
相亲招数求职用:会相亲就会找好工作
Dating
and
job
hunting
both
have
their
ups
and
downs
手机“伪装来电”助你脱身尴尬约会
New
app
rescues
people
from
bad
dates
夏季,你跟上潮流了吗
Have
you
followed
the
trends
and
styles
for
summer
28岁时女人觉得自己最性感
Why
women
feel
sexiest
when
they
are
夫妻上下班同路有助婚姻美满
For
a
good
marriage,
travel
the
same
way
to
work
老年夫妇戴耳机看电视不知家中失窃
Elderly
couple
watch
TV
without
knowing
brazen
burglar
broke
into
their
home
女人比男人聪明
Women
overtake
men
in
IQ
tests
for
the
first
time
in
100
years
美国多数老人不愿与成年子女同住
Many
seniors
say
“no,
thanks”
to
living
with
their
adult
kids
Unit
2
休闲娱乐
《痞子英雄》:台湾的“好莱坞制造”
Black
&
White:Taiwan
goes
Hollywood
阿汤嫂面临抚养权争夺战
Holmes
faces
custody
battle
for
daughter
Suri
插队买咖啡
英首相遭训斥
David
Cameron
told
off
for
queue
jumping
during
trip
to
coffee
shop
古堡惊现500年前女性内衣裤
The
scraps
of
lace
that
show
lingerie
was
all
the
rage
500
years
ago
63岁婚纱女王恋上27岁型男
Vera
Wang,
Evan
Lysacek
an
item
just
a
week
after
divorce
announcement
3岁男童吃母乳照登《时代》封面
母亲被指性骚扰
Time
cover
shows
mom
breastfeeding
3-year-old
son
剑桥女生评选“年度美臀”惹争议
Cambridge
students
in
“Rear
of
the
Year”
competition
英女王御用替身曝光
工作24年分文不取
The
woman
who’s
stood
in
for
the
Queen
for
24
years
英政府公开机密文档:外星人可能造访地球
The
UFO
files:
aliens
might
come
here
for
holidays
英神秘富翁每天1000英镑发路人
Meet
the
businessman
who
hands
out
?1,000
to
complete
strangers
Unit
3
经济资讯
谷歌为何收购摩托罗拉移动
Why
Google
acquired
Motorola
Mobility
美国人担心二次衰退
Americans
are
worried
that
the
United
States
is
poised
for
another
recession
意大利解冻利比亚5亿美元资产
Italian
banks
are
to
unfreeze
Libyan
assets
worth
more
than
$500
million
欧美经济信心下滑
US
consumer
confidence
and
European
economic
sentiment
added
to
the
volatility
in
global
markets
欧洲力图遏制债务危机
Contain
Europe’s
deepening
financial
crisis
意大利经济困境引发大规模抗议
Discontent
runs
high
in
Italy
among
the
population
due
to
the
country’s
economic
difficulties
黄金价格暴涨
巴黎商人大赚
The
euro's
troubles
have
made
a
good
year
for
Parisians
who
deal
in
gold
欧元创始人:欧元区有可能瓦解
Euro
founder
admits
some
nations
may
be
forced
to
leave
Zara老板取代巴菲特成世界第三首富
Zara
clothing
chain
owner
overtakes
Warren
Buffett
on
world’s
rich
list
中国中产阶级为何不喜欢使用信用卡
China’s
middle
class
credit
card
conundrum
澳大利亚经济今年面临挑战
Australia’s
resources-powered
economy
is
facing
a
year
of
challenges
Unit
4
聚焦奥运
奥运会开幕式志愿者变卖表演道具惹众怒
Anger
as
volunteers
“cash
in”
on
opening
ceremony
奥运选手们吃什么
Food
secrets
of
Olympic
athletes
菲尔普斯:游泳选手泳池小便是常事
Michael
Phelps
admits:
we
do
pee
in
the
pool
伦敦奥运闭幕式辣妹重组掀高潮
Spice
Girls
wow
with
an
energetic
routine
at
the
Olympics
closing
ceremony
英男子因看奥运面无表情被警方逮捕
Parkinson’s
disease
sufferer
held
by
police
at
Olympic
cycling
road
race
伦敦奥运花样游泳门票多售出1万张
Four
synchronised
swimming
sessions
are
oversold
by
10,000
tickets
德国人讽伦敦奥运将成“奥运灾难”
Germans
laugh
at
“Olympic
disaster”
Unit
5
灾难来袭
新艾滋席卷美洲
Experts
have
dubbed
it
the
“new
AIDS
of
the
Americas”
为提早下班美油漆工火烧核潜艇
Nuclear
sub
worker
set
fire
so
he
could
leave
early
亚太地区不断受灾
损失加大
Asia
Pacific
region
faces
rising
costs
from
storms
and
disasters
日本2011核危机恐将持续多年
Japan’s
2011
nuclear
disaster
may
last
for
years
海啸后数月日本渔港仍旧百废待兴
Fishing
towns
after
the
massive
tsunami
need
recovering
灾难性地震袭击意大利
Fatal
quake
batters
crisis-hit
Italy
不明疾病横行柬埔寨
Virus
found
in
Cambodia
outbreak
奥巴马为抗击艾滋病制定新的目标和承诺
President
Barack
Obama
set
new
goals
and
new
commitments
in
the
fight
against
AIDS
司机偷瞄行人
每年酿百万撞车事故
Drivers
ogling
pedestrians
cause
one
million
crashes
a
year
墨西哥发生7.6级地震
Big
quake
hits
Mexico
Unit
6
新兴科技
为何星星会闪烁
Why
do
stars
twinkle
眼神可以“控制电脑”你相信吗
Eyes
control
a
computer
可待机15年的手机问世了
Mobile
with
a
battery
that
lasts
for
15
years
安卓推出智能“手表电话”
Android
makes
watch-phone
available
印度太阳能因成本降低而显著发展
India
solar
energy
is
making
it
a
viable
alternative
to
power
generated
by
fossil
fuels
诺基亚推出新智能机
Nokia
today
unveiled
a
new
crop
of
smartphones
荷兰发明计算机牛仔裤
New
jeans
have
built-in
keyboard,
mouse
and
speakers
性格测试真的可靠吗
Are
personality
tests
reliable
吃胡萝卜真能提高视力
Carrots
would
improve
eyesight
40岁以后生育的小孩身体更好
智商更高
Children
of
mothers
over
40
are
healthier
and
more
intelligent
俄罗斯向国际空间站发射进步号货运飞船
Russia
launches
Progress
M-16M
freighter
to
ISS
中国人首次入住太空之家
Chinese
enter
space
orbiter
for
first
time
喋喋不休的黑猩猩
Chattering
chimps
科技引领残奥
Improvements
in
technology
help
Paralympic
athletes
驾驶时使用GPS导航的问题
Problems
of
global
positioning
systems
in
driving
Unit
7
生态环境
摩天大楼与环境
Skyscrapers
and
environment
气候战争
Climate
wars
联合国秘书长世界环境日致辞
UN
secretary-general’s
message
on
World
Environment
Day
联合国会议关注可持续发展
United
Nations
Conference
on
Sustainable
Development
欧洲干旱影响小麦产量
Driest
weather
in
decades
threatens
Europe’s
key
crops
北冰洋冰层大面积融化70%系人为造成
Loss
of
Arctic
sea
ice
“70%
man-made”
全球每天有10亿人在挨饿
Nearly
one
billion
people
were
hungry
马尔代夫“天堂岛”变垃圾场
The
beautiful
island
in
the
Maldives
that’s
been
reduced
to
a
pile
of
rubbish
气候变化帮上忙
Climate
change
may
help
妇女得权
环境获益
Power
given
women
helps
environment
too
防止战争和武装冲突破坏环境
Preventing
the
exploitation
of
the
environment
in
war
and
armed
conflict
全球究竟在变暖还是变冷
Sorry
global
warming
alarmists,
the
Earth
is
cooling
全球变暖将使人类变矮
Global
warming
could
make
us
shorter
艾滋病紧急救援计划
Emergency
plan
for
AIDS
relief
Unit
8
文化教育
《饥饿游戏》与“反乌托邦”情结
Flood
of
fiction
which
paints
a
grim
future
解读“?丝文化”
Self-mockery
just
goes
viral
韩国式汉堡包试图在美国扎根
Korea
hamburger
franchise
is
setting
up
in
the
United
States
为啥现代人多爱听老歌
Why
do
people
nowadays
like
old
melodies
恭维:悦人的艺术
Flattery:
the
art
of
offering
pleasing
compliments
中国龙
VS
西方龙
Chinese
dragon
vs.
Western
dragon
美国各地奇怪的跨年方式
Worldwide
weird:
odd
ways
to
ring
in
the
New
Year
美国大学古怪课程
Many
colleges
and
universities
is
to
offer
courses
that
are
slightly
off
the
beaten
track
留美学生的“社交女王”蜕变记
Broken
the
cocoon
and
emerged
as
a
social
butterfly
among
foreign
peers
美州立大学被曝造假
Foreign
students
were
awarded
degrees
without
completing
coursework
巴黎获评很好大学城市
London
“second
to
Paris
in
best
student
cities”
加州大学或要求申请者写明性取向
University
of
California
mulls
asking
incoming
students
their
sexual
orientation
全球高校名气榜出炉
World
“reputation”
rankings:
US
universities
in
lead
英3/4大学将被迫缩减招生规模
Three-quarters
of
universities
to
cut
student
places
英网站公布欢乐答题
Funniest
exam
answers
become
internet
sensation
韩国高学历剩女很难嫁
Korean,
educated
and
female
are
hard
to
find
a
matchmaker
莫言:“意外”的诺贝尔奖
Mo
Yan:
Prize
“outside
expectation”
摘要
    舌尖上的安全:食品安全出路何在
         Food
     safety
     dilemma
         Step1
     译知半解――边看边听
         近日热播的纪录片《舌尖上的中国》令中国人胃口大开。中华美食中新鲜的食材,精美的菜式,复杂精细的烹制过程以及饮食传统的多样性都令他们为之着迷。然而,一系列食品安全事件却令中华美食名声受损。专家表示,长期以来食品安全监管机制存在的缺陷正在摧毁公众对食品的信心。农业部的统计数据显示,中国每天消耗200多万吨的食品,这些食品来自于40多万家食品生产商,以及323万家相关企业。为了解决复杂的食品安全问题,2010年我国设立了国务院食品安全委会,由国务院副总理出任主席。然而,现实情况是,在目前的食品安全监管体系下,涉及到六大部委的十几个部门均参与其中,直接负责监管从田间到餐桌的每一个环节。参与监管的机构越多,就越难有效地解决问题。在食品安全这个问题上,目前还没有明确的责任划分,
     这使得有效监管很成问题。官员推卸责任的现象时有发生。同时问题也没有解决。
         来自中国农业大学的朱毅副教授指出,设立单独的政府监管机构可以解决问题。他表示:“在英国和加拿大等国家,在食品安全监管方面实行独立管理已成为一种趋势,这样相关问题便可以得到快速解决。”
     来自天津师范大学政治学与公共管理学院的李珊也主张有必要设立单独机构对整个食品生产链进行全面管理。李珊说:“或许,将各个政府部门合并成一个新的‘食品安全部’可以加大食品监管的力度。”
    
         Step2
     听译原文――边听边译
         A
     recent
     documentary
     A
     Bite
     of
     China
     whetted
     the
     Chinese
     appetite.They
     are
     fascinated
     by
     fresh
     ingredients,
     delicate
     presentation,
     intricate
     cooking
     and
     diverse
     traditions
     of
     Chinese
     food.However,
     a
     series
     of
     food
     safety
     incidents
         has
     damaged
     the
     country’s
     reputation
     for
     fine
     cuisine.
     Experts
     say
     that
     an
     insufficiency
     of
     institutional
     food
     safety
     supervision
     is
     harming
     the
     public’s
     faith
     in
     food.
         Figures
     from
     the
     Ministry
     of
     Agriculture
     show
     China
     consumes
     over
     2
     million
     tons
     of
     food
     every
     day
     from
     over
     400,000
     food
     manufacturers,
     and
     3.23
     million
     related
     businesses.
     To
     tackle
     complicated
     problems
     concerning
     food
     safety,
     the
     State
     Council
     Food
     Safety
     Commission
     chaired
     by
     Vice-Premier
     LiKeqiang
     was
     set
     up
     in
     2010.
     However,
     under
     the
     current
     framework
     of
     food
     safety
     supervision,
     more
     than
     a
     dozen
     departments
     are
     involved
     with
     six
     bureaus
     and
     ministries
     directly
     responsible
     for
     stages
     from
     farm
     to
     table.
     The
     more
     agencies
     involved,
     the
     less
     likely
     the
     problem
     will
     be
     solved
     efficiently.
     There
     is
     no
     clear
     cut
     division
     of
     responsibility
     for
     food
     safety,
     which
     makes
     effective
     supervision
     a
     problem.
     It
     is
     very
     common
     for
     officials
     to
     pass
     the
     buck.
     Meanwhile,
     the
     problems
     don’t
     go
     away.
         Zhu
     Yi,
     associate
     professor
     at
     CAU,
     suggests
     a
     single
     government
     agency
     should
     tackle
     the
     problem:
     “It
     is
     a
     trend
     in
     food
     safety
     supervision
     to
     have
     a
     sole
     administration,
     such
     as
     in
     the
     UK
     and
     Canada,
     so
     that
     problems
     can
     be
     fixed
     swiftly.”
     Li
     Shan,
     of
     the
     Politics
     and
     Public
     Administration
     College
     of
     Tianjin
     Normal
     University,
     also
     advocates
     the
     need
     to
     have
     a
     single
     department
     covering
     the
     whole
     food
     production
     chain.
     “Maybe
     a
     new
     ‘ministry
     of
     food
     safety’
     that
     brings
     various
     agencies
     into
     one
     administration
     can
     help
     boost
     the
     capacity
     for
     supervision”,
     said
     Li.
         ?核心词汇及短语?
         documentary
     纪录片
         whet
     引起,刺激
         appetite
     胃口,食欲
         fascinate
     使着迷
         ingredient
     食材,材料
         delicate
     精美的,美味的
         presentation
     菜式,外观
         intricate
     精细的,复杂的
         diverse
     多种多样的
         incident
     问题,事件
         reputation
     名声,名誉
         cuisine
     食物,佳肴
         insufficiency
     缺陷,不足
         institutional
     机制的,制度上的
         supervision
     监管,管理
         manufacturer
     生产商,制造商
         tackle
     解决,对付
         complicated
     复杂的
         framework
     体系,框架
         bureau
     部委,局
         pass
     the
     buck
     推卸责任
         Step3
     题解原文――边听边做
         According
     to
     the
     passage,
     can
     the
     State
     Council
     Food
     Safety
     Commission
     tackle
     complicated
     problems
     concerning
     food
     safety
     effectively?
         A.
     Yes,
     it
     can.
     B.
     No,
     it
     can’t.
     C.
     The
     passage
     doesn’t
     tell
     us.
         解
     析
     B
         1
     该题目是对文章第二段内容理解的考查,属于细节题。看到题目首先应从原文中找相关匹配信息。原文中与此对应的信息是
     “To
     tackle
     complicated
     problems
     concerning
     food
     safety,
     the
     State
     Council
     Food
     Safety
     Commission
     chaired
     by
     Vice-Premier
     Li
     Keqiang
     was
     set
     up
     in
     2010.”
     (为了解决复杂的食品安全问题,2010年我国设立了国务院食品安全委员会,由国务院副总理出任主席)。
         2
     在匹配信息的临近点,寻找突破口。原文“However,
     under
     the
     current
     framework
     of
     food
     safety
     supervision,
     more
     than
     a
     dozen
     departments
     are
     involved
     with
     six
     bureaus
     and
     ministries
     directly
     responsible
     for
     stages
     from
     farm
     to
     table.”(然而,现实情况是,在目前的食品安全监管体系下,涉及到六大部委的十几个部门均参与其中,直接负责监管从田间到餐桌的每一个环节)中“However”一词作为转折词,点破了该机构并不能有效处理问题。在听材料时一定要留意诸如however,
     but等这类词。
         3
     后文中,“It
     is
     very
     common
     for
     officials
     to
     pass
     the
     buck.
     Meanwhile,
     the
         problems
     don’t
     go
     away.”(官员推卸责任的现象时有发生。同时问题也没有解决)进一步阐明了问题没有得到解决。
    

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网