您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
高老头(最新修订版)

高老头(最新修订版)

  • 字数: 140000.0
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 吉林大学出版社
  • 作者: (法)巴尔扎克
  • 出版日期: 2011-10-01
  • 商品条码: 9787560175409
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 167
  • 出版年份: 2011
定价:¥15.9 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
巴尔扎克的《高老头》着重揭露批判的是资本主义世界中人与人之间赤裸裸的金钱关系。大革命时期依靠大饥荒成为暴发户的高里奥老头,在妻子死后,把全部的爱都倾注到两个女儿身上,让她们从小就过着奢侈、挥霍的生活,满足她们的一切欲望。后来,他把财产平分成两份,给了每人八十万法郎的嫁资。金钱换来了如意的婚事。大女儿阿娜斯特齐嫁给雷斯托伯爵,进入了贵族社会;小女儿黛尔芬娜找了银行家纽沁根男爵作丈夫,成了阔太太。结婚之初,高老头还是两个女儿家的座上客,他一周可以在女儿家吃一两次饭,后来改为一个月两次,最后竟永远被拒之于大门之外。这种感情的变化一方面是因为到了复辟时期,爵位重新成为地位的标志,高老头的面条商身份不能给女儿的家庭带来光彩,更重要的是因为他的钱越来越少了。他想见女儿时只有偷偷从厨房溜进去,或者站在她们马车经过的道路旁。两个女儿偶尔也光顾父亲居住的伏盖公寓,目的是为了不断榨取父亲仅有的赖以活命的钱财。两姐妹用尽心机,各不相让,几乎反目成仇。在她们的轮番搜刮下,高老头当尽卖绝,一文不值,在伏盖公寓的阁楼上贫病交加,濒临死亡。 《高老头》以1819年底和1820年初的巴黎为社会背景,通过富商高老头和他的两个女儿的故事以及青年大学生拉斯蒂涅的“奋斗史“描述了巴黎社会光怪陆离的众生相。
目录
第一章 伏盖公寓
第二章 两处访问
第三章 初见世面
第四章 鬼上当
第五章 两个女儿
第六章 父亲的死
新题预测
参考答案
摘要
    伏盖太太,娘家姓贡佛朗,是个老妇人。四十年来,她在巴黎开了一家供平民百姓膳宿的公寓,坐落在新圣日内维埃夫街。这条街地处拉丁区与圣马尔索郊区之间。大家称它为伏盖公寓,不论男女老少均予接待。 供客人住宿的这幢房子是伏盖太太的产业。内街死寂沉闷,一辆路过的车子发出的声响也成了大事。房子死气沉沉,墙垣如牢狱的高墙,阴森恐怖。 小花园的宽度与房子正面的长度相等,把街墙与邻屋的墙夹在中间,常春藤像绿色的大衣罩着邻屋,在巴黎显得格外清幽,吸引行人的注目。街墙与隔墙爬满葡萄藤和攀墙果树的枝叶,瘦小的果实蒙着几层灰尘,累累垂垂。伏盖太太为此担惊受怕,常向房客唠叨。 这幢房子共四层楼,外加阁楼,都用粗沙石做建筑材料,粉刷的是那样难看的黄颜色,几乎败坏了巴黎的形象,使巴黎的其他屋子也不堪入目了。每一层楼开五扇小小的玻璃窗,遮光帘撑得高高低低、参差不齐,房子的侧面也开两扇窗,楼下的两扇还装了铁栅、铁网。 第一个房间发出一股怪味儿,简直无法用语言形容,只能称为寄宿客房的气味――“窒息的、霉烂的、酸腐的味儿”。嗅到它,身上发冷,潮潮的,几乎透进人的衣服。那味儿又像刚吃完饭的饭厅散发的碗盏的腥气;配膳室散发着救济院的气味。若能对老少房客身上的气味逐一加以分析,外加他们感冒伤风时发出的气味,或许还能把这气味描写出来。客厅的气味虽令人恶心,然而比起隔壁的饭厅,你会觉得客厅芳香、雅致,简直可与贵妇的上房媲美呢。 这屋子最有光彩的时候是早上七时左右,伏盖太太的猫走在女主人的前头,跳上食橱,嗅嗅盖着碟子的好几大碗牛奶,喵呜喵呜地叫。不久,寡妇出现,头戴绢网帽,帽子下垂着一圈歪歪斜斜的假发,看上去很滑稽,足趿拖鞋,皱巴巴的像做鬼脸。她的脸已呈老态,发胖,脸中央耸起一只鹦鹉嘴般的鼻子,圆滚滚的小手,肥胖的身躯,令人联想起教堂的老鼠,过于丰满的胸脯跳跃耸动,和这间渗出不幸与潜伏着危机的厅很协调。伏盖太太一出场,这幕戏的场面就完整了。她大约五十上下年纪,像所有饱经风霜的女人,目光呆滞,媒婆式的假惺惺的神气,为子敲别人的竹杠随时可以发怒,为了谋取利益不择手段,如果乔治或皮什格吕(乔治,皮什格吕:法国大革命时代的人物,因阴谋推翻拿破仑而被处死刑。)还可以出卖的话,她是会出卖他们的。话虽如此,房客说她骨子里还是个好女人,听见她像房客们那样呻吟,咳嗽,便会以为她也没有财产。伏盖先生是何许人?她只字不提她的亡夫,他是怎样失去财产的?据她说是在不幸中失去的。他待她并不好,只留给她一双眼睛,让她哭泣她的命运,留给她这幢房子借以谋生。她无须同情别人的不幸,因为她已尝遍了别人可能遭受的痛苦和不幸。 胖厨娘茜尔维听见女主人碎步疾走的声音,赶紧打点房客们的午饭。 房客一般只订晚饭,每月付三十法郎。这个故事开始的时候,公寓里共有七位房客。二楼的两间套房是这幢楼房陈设最讲究的,伏盖太太住较小的那间,另一间属于古杜尔太太,她是共和国军需官的未亡人,与她同住的是很年轻的少女维克多莉娜?泰伊番,两人情同母女。她们的食宿费为一千八百法郎。三楼的两间套房,一间住着老头普瓦雷,另一间住着一个约四十岁的汉子,披黑色假发,双鬓染了色,自称从前曾做过商贾,名叫伏脱冷。四楼有四个房间,两间已租出,一问租给人称米索努小姐的老姑婆,另一间租给高里奥老头――从前的粉条、面条、淀粉的制造商。余下的两间留给“候鸟”――只付得起每月四十五法郎膳宿费的穷学生。伏盖太太不喜欢租给这类人,除非找不到更好的房客。 故事开场的时候,这两间房中的一间租给一个小伙子,他从昂古莱姆乡下来到巴黎读法律。他家人口多,父母省吃俭用,每年勉强挤出一千二百法郎给他。小伙子名叫欧也尼?德?拉斯蒂纳。他知道自己家境贫寒,应该勤奋攻读,自小就知道父母寄予期望,懂得选择该攻读的学科,将来才能适应社会的要求,争取锦绣前程。在这个故事中,倘没有他的好奇、细心的观察,倘不是他机智地钻进巴黎的沙龙,他的精明,千方百计刺探高老头的秘密,我讲的这故事就失去真实的色调,因为制造这故事的人以及遭受它的不幸的人都严严实实地捂住了它。 四楼的上面是晾衣服的顶楼,两间阁楼,安顿干粗活的克利斯朵夫和厨娘茜尔维。除了七位食宿的房客,伏盖太太每年平均还有八个攻读法律和医科的大学生,三个家在附近的熟客,只在这里搭晚餐。这七个房客是伏盖太太最宠爱的孩子,她以天文学家的准确,按他们支付的食宿费的多寡确定对他们的照顾和关心。三楼的两个房客每月只付七十二法郎,这样低廉的价钱,只有在圣马尔塞郊区,在布尔布及沙尔匹特利尔地区才找得着(只有古杜尔太太除外),说明这些房客都受到不同程度的生活重压。这房子不仅内部凄凉,连房客的衣着也一样的破旧寒酸。男人穿的礼服褪了色,鞋是富人扔在角落不要了的,内衣有破洞,外衣不能蔽体。女人们穿的旧裙袍,染过又褪了色,花边旧了,补丁覆补丁,手套洗得发硬,围巾也散成丝缕。 老姑婆米索努小姐那双疲乏的眼睛,罩了用绿色塔夫绸制、加了黄铜丝圆框的眼罩,其污垢足以吓走怜悯之神。她的披肩上的流苏零零落落,有如泪珠,身架瘦得皮包骨头。据她说,她照料过一位老先生,患有膀胱炎,孩子们以为他身无分文而遗弃了他。老人留给她一千法郎的终身年金,他的儿女们不时找上门来吵闹,诽谤她。 普瓦雷先生像机器人,他沿着植物园的小径散步时,像个灰色的影子。 公寓里有两张脸,与房客和饭厅的常客形成鲜明的对照。维克多莉娜?泰伊番小姐肤色苍白,呈病态,像患了干血痨。她终日郁郁寡欢,局促拘谨,楚楚可怜,弱不胜衣。但她毕竟年轻,举止灵活敏捷,声音清脆悦耳。这位不幸的姑娘像一株黄褐色的灌木,新近才移植,因不服水土而叶子萎黄。她的父亲自以为有不承认她的理由,不让她留在膝下,每年只给她六百法郎,剥夺她继承应得的财产部分,以便统统交给儿子。维克多莉娜的母亲投奔她的远亲后,郁郁而终。这远亲就是古杜尔太太。她视孤女如己出,爱若亲生。这位共和国的军需官的寡妇仅有年金和抚恤金,有朝一日她会抛下没有生活经验和收入的可怜的姑娘,任由世界宰割。每个礼拜日,好心的太太领维克多莉娜上教堂,半个月忏悔一次,把她造就成虔诚的姑娘,无疑这是明智之举,培养宗教的感情可给弃女一条出路。她爱父亲,每年她必去父亲家问安,把母亲临终前原谅了他的话转告,但父亲每年都闭门不纳。专享的调停人就是她的哥哥,但哥哥四年来都没来探望过她一回,没有给她丝毫的救援。她恳求上帝点亮父亲的眼睛,感动她哥哥的心,她为他们祈祷,却不责怪他们。 欧也尼?德?拉斯蒂纳的外表和风度举止,显出他是大家子弟,早期的教育培养了他高雅的气质。穿着虽然简朴,有时却也打扮成风度翩翩的贵公子。平时他穿旧礼服、破背心,旧了的黑领带像一般大学生那样胡乱地打结,裤子也和上衣一样,靴子已换过底皮。 P1-4

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网