您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
宋词三百首

宋词三百首

  • 字数: 300.00千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 哈尔滨出版社
  • 作者: 【请】上疆村民
  • 出版日期: 2012-03-01
  • 商品条码: 9787548409021
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 367
  • 出版年份: 2012
定价:¥16.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
宋词是中国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一块芬芳绚丽的园圃。由哈尔滨出版社出版的《课外讲堂 宋词三百首》旨在以通俗、简洁、精要的方式向读者展示精选的三百首宋词,注释力求简明,疏通词义;白话译解,力求以直译的方式准确传达原词意蕴,力求译者文化优美畅达,尽量体现原词的艺术风味;品析则力求以简练、精要的艺术分析,阐释词作的意象、情蕴和表现技法,是学习宋词的一本好助手。
目录
赵佶
燕山亭Oll
钱惟演
木兰花012
范仲淹
渔家傲014
苏幕遮016
御街行017
张先
菩萨蛮019
千秋岁020
青门引021
醉垂鞭022
天仙子023
一丛花令024
晏殊
浣溪沙026
浣溪沙027
……
摘要
    蝶恋花欧阳修
    庭院深深深几许。杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍①游冶处,楼高不见章台路②。
    雨横风狂三月暮。门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
    注释
    ①玉勒雕鞍:华贵的坐骑,代指公子哥儿。
    ②章台路:汉代长安有章台街,为妓女聚居地,后遂以它作为妓女住地的代称。它亦即上句之“游冶处”。
    译文
    庭院深深,多么的幽深!浓密的杨柳如烟如雾,就像数不清的重重帘幕。乘着华丽的车马到哪里游乐?高楼上我望不见他的去处。
    雨那么凶猛,风这样狂暴,正当三月将暮。黄昏掩门独坐,苦恨不能把春光留住。我含泪的眼睛询问着花朵,花朵却默然不语,又零乱地片片飘落,随风飞过秋千而去。
    作品赏析
    《蝶恋花》,词调名,本唐教坊曲,又名《鹊踏枝》。另有《黄金缕》、《卷珠帘》、《明月生南浦》、《细雨吹池沼》、《凤栖梧》、《一箩金》、《鱼水同欢》、《转调蝶恋花》等别称。《词谱》卷十二谓“宋晏殊词改今名”。毛先舒《填词名解》卷二谓:“采梁简文帝乐府‘翻阶蛱蝶恋花情’为名。”
    这是一首闺怨词。欧阳修的词风深受南唐冯延巳影响,以致此词并见于冯延巳《阳春集》。李清照《临江仙》词序说:“欧阳公作《蝶恋花》,有‘深深深几许’之句,予酷爱之,用其语作‘庭院深深’数阕,其声即旧‘临江仙’也。”又黄异《花庵词选》亦将此词归入欧作,应较可信。
    作者以含蓄的笔法描写了幽居深院的少妇伤春怀人的复杂思绪和怨情。整首词如泣如诉,凄婉动人,意境浑融、语言清丽,尤其是*后两句,向为词评家所赞誉。《古今词论》引毛先舒语云:“‘泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去’,此可谓层深而浑成。何也?因花而有泪,此一层意也;因泪而问花,此一层意也;花竟不语,此一层意也;不但不语,且又乱落、飞过秋千,此一层意也。人愈伤心,花愈恼人,语愈浅而意愈入,又少见刻画费力之迹。”
    蝶恋花欧阳修
    谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。
    河畔青芜①堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。
    注释
    ①青芜:青草。
    译文
    谁说闲情抛弃已久?每当新春到来,内心的惆怅苏生如旧。天天对着容易凋落的繁花,常常喝下过量的酒,珍惜春光我多愁善感,却情愿为此容颜消瘦。
    河畔芳草青青,堤上杨柳依依,为什么我心中的愁绪总随着它们年年常新?我独自在小桥久久伫立,任清风吹满衣袖,看行人渐渐归去,一弯新月升起在平林高头。
    作品赏析
    欧阳修与冯延巳互见于词集的作品有十多首,这首词历代词选、词评大多列为冯延巳的名作之首。本篇抒写了一片难以指实的、浓重的感伤之情,大有“春花秋月何时了,往事知多少”的那种对于整个人生的迷惘和得不到解脱的苦闷,但又不仅限于此,词中同时还包含着主人公对美好事物的无限眷恋,以及他甘心为此憔悴的执著感情。“独立小桥”两句,表现了主人公若有所待又若有所失的情状,语淡而意远。
    蝶恋花欧阳修
    几日行云何处去?忘了归来,不道①春将暮。百草千花寒食②路,香车系在谁家树?
    泪眼倚楼频独语,双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。
    注释
    ①不道:不觉得,不理睬。
    ②寒食:寒食节,在清明前一天。
    译文
    像天上的流云飘荡不定,这几天他去了哪里?游兴正浓的他忘了回来,难道竟不知春天就要归去?寒食时节,大路上是争奇斗艳的百草千花。他那华丽的车马,究竟系在了谁家?
    我独倚空寂的楼台,含着眼泪频频自语,我问那双飞的燕子,来时的路上可曾和他相遇?我心中缭乱的春愁,正如迷蒙纷飞的柳絮。在孤独而悠长的梦里,他的踪迹也难寻觅。
    作品赏析
    此词又见于冯延巳《阳春集》。这是一首思妇词,内容和意境与另一首《蝶恋花》“庭院深深”十分相似。上片抒写女主人公对游荡不知返的爱人由思念而生怨恨的复杂感情,那怨情又只表现为“微愠而不怒”,词中没有一句正言厉色的谴责,而只有温柔的嗔怪。下片通过女主人公倚楼、独语、问燕、寻梦等一系列行为和内心活动,抒写了她满怀相思与缭乱春愁交织在一起的、缠绵悱恻的情感。“双燕”的问句是痴极之语,十分动人。末二句层深而浑成,与“泪眼问花花不语”有异曲同工之妙。
    P43-46

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网