您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
雨果和圆明园
字数: 175000.0
装帧: 平装
出版社: 中华书局
作者: 程曾厚
出版日期: 2010-10-01
商品条码: 9787101075663
版次: 1
开本: 32开
页数: 246
出版年份: 2010
定价:
¥28
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
1860年10月18日,圆明园被英法远征军劫掠后焚毀。法国作家兩果写下《致巴特勒上尉的信》,以凛然正气谴责了这次强盗行径。今天,这封信已经走进中国中学生的《语文》课本。
一位中国教授历经四十多年的孜孜追寻,遍访法国和欧洲各大图书馆、博物馆、几处雨果故居,查阅新版《雨果全集》,请教一流雨果研究专家,终于发现一百五十年前雨果和圓明园的隐秘往事:巴特勒上尉到底是谁?雨果的信有没有发出?雨果为何对圓明园情有独钟?
请跟随书中步履,揭开这封信的真实面目,关注枫丹白露城堡所藏的圆明园珍宝……
作者简介
程曾厚,1937年生,江苏无锡人。中国作家协会会员、“法国文学史学会”通讯会员、法国“雨果之友学会”会员。2006年获法国政府颁发“教育棕榈叶骑士勋章”。主要作品有2002年纪念版《雨果文集》(人民文学出版社,部分)、《程曾厚讲雨果》(北京大学出版社,2008年)等。
目录
《圆明园大劫难》泄露我的行踪
一条红线引领我前走
走进“雨果故居”的“中国客厅”
“高城居”惊现圆明园文物
雨果购买圆明园文物的记载
第一次走进枫丹白露城堡
再探“中国陈列馆”圆明园珍宝
圆明园文物如何流落他乡
《致巴特勒上尉的信》的手稿
雨果的抗议在广州上空回响
雨果的信进人中学《语文》教材
我们都在寻找“巴特勒上尉”
雨果无暇他顾的一年
雨果的中国情结
额尔金的大理石像
“巴特勒上尉”:查无此“人”
《致巴特勒上尉的信》:查无此“信”
附录一 《致巴特勒上尉的信》的两种原文
附录二 《致巴特勒上尉的信》的两种译文
附录三 《致巴特勒上尉的信》释读
摘要
《圆明园大劫难》泄露我的行踪
2005年9月18曰,中秋节,我在广州天河购书中心买到《圆明园大劫难》。我早先在报刊和媒体上看到此书的报道,专诚前来购买。
《圆明园大劫难》是我中秋节给自己的一份礼物。
早在20世纪50年代后期,我在北京大学求学期间,第一次在学校新华书店看到有关圆明园的出版物,大为震惊。我写的一篇短文《艾尔琴、圆明园与巴特农神庙》,1962年8月4日发表在上海《文汇报》上。以后我在南京大学任教,曾把法国作家雨果有关圆明园的信件——《致巴特勒上尉的信》译成中文,由《人民日报》1984年2月26曰(雨果诞辰一百八十二周年)以《文明与野蛮》为题发表,并加“编者按”。以后,我带领学生去北京实习期间,拜谒过圆明园遗址。
法国历史学家伯纳·布立赛(Bernard Brizay)于2003年出版的这部专著,书名土c Sac du Palais d’Ete,中译本的全称是(1860:圆
明园大劫难》,年代的表示系好心的译者所加。中译本在浙江古籍出版社出版,是因为有巴黎《欧洲时报》的“强力推荐”和无偿提供版权。我记得曾在巴黎和《圆明园大劫难》“中文版寄语”的作者、《欧洲时报》总编辑梁源法先生有一面之交。总之,有多方面的因素把我和这本《圆明园大劫难》联系在一起。总之,我马上开始阅读。
八天后,9月26曰,我读完这部史料丰富的《圆明园大劫难》。我发现这书和我本人还有两点特殊的关系,颇感意外。
其一,中译本收有多种文献性附录,其中一则是:“就英法联军‘远征,中国给巴特勒上尉的信(雨果)”。我饶有兴趣地读完这则附录,觉得似曾相识,便和我1984年在《人民日报》发表的雨果原信译文对照一下。附录和我的中译文每一个字相同,只是全文更改了五处标点符号:一个逗号换成冒号,一个问号换成句号,两个逗号换成顿号,一个分号换成逗号。本书这则附录正文的标题上没有出现“雨果”的字样。我想,附录引用了我在《人民日报》1984年2月26曰发表的译文,但出于某种考虑,既不注明引自《人民日报》,也不提译者的名字。《人民日报》在雨果原信的译文后有一句“程曾厚译自雨果《言行录》(流亡中,1852一l870)”。译文之后的这一句话很重要。如果说译者的名字并不重要,那“译自雨果《言行录》(流亡中,1852—1870)”就十分重要了。这是雨果原信《致巴特勒上尉的信》的出处。《圆明园大劫难》删除这个有意义的历史细节是令人费解的。
……
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网