您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
复旦外国语言文学论丛(2007年春季号研究生专刊)

复旦外国语言文学论丛(2007年春季号研究生专刊)

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 复旦大学出版社
  • 作者: 张冲
  • 出版日期: 2008-02-01
  • 商品条码: 9787309054705
  • 版次: 0
  • 开本: 16开
  • 页数: 0
  • 出版年份: 2008
定价:¥25 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
目录
外国文学研究   反思中的成长——对四部反法西斯题材作品的分析和对比   华兹华斯诗歌中涌现的生态精神   人与自然的对话——《谁来言说我们的夜晚》的道家文化印象   荒诞戏剧的前景化解读   《母鼠》中的反童话   给自己开一扇窗——从安房直子的《小狐狸的窗》探讨童话的“异世界”   皇帝·玫瑰香——关于身份的隐喻   镜中自己——同是边缘人,相煎何太急   圣坛上的谎言——真实的弗吉尼亚·伍尔夫 语言学与应用语言学   非常规间接回指的情景模型解析   跨越千年的交汇——比较《庄子》的“言不尽意”与《钱多斯致培根》的“语言危机”   试论英语口语语法的发展及对教学的新思考   从信息加工机制角度看二语听力理解和阅读理解过程的区别   关于英语能力与阅读策略关系的研究——以误读分析为例   美国SHINE项目对于我国ESL教学的借鉴作用——将服务学习纳入课程学分制度的探讨   当代俄语报刊标题中标点符号的应用及其功能扩展   对俄汉成语文化语义异同的比较与分析   中韩女子国俗语义的比较   中韩普通疑问句的形态对比研究 ?   中韩身体词汇“嘴(口)”和“ ”的转义比较   韩语与汉语话题的相似性 翻译研究   贝尔曼给我们的启示   从隐喻角度论“断臂山”一名的翻译   重读《林纾的翻译》,再谈翻译的标准——亦步亦趋,返“讹”归真   翻译主体和翻译客体的范畴界说 刘敬国   浅论文学风格的翻译与翻译中的“讹”   林纾的儿童文学翻译   女性主义与翻译   汉诗英译中的文化移植 编委会公告

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网