您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
阿古利可拉传 日尔曼尼亚志

阿古利可拉传 日尔曼尼亚志

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 商务印书馆
  • 作者: (古罗马)塔西佗
  • 出版日期: 1959-08-01
  • 商品条码: 9787100024822
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 108
  • 出版年份: 1959
定价:¥27 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《阿古利可拉传》约在公元98年左右问世。阿古利可拉是完成并巩固罗马在不列颠的统治的人物,《阿古利可拉传》中大部分篇幅是叙述不列颠的情况的,因此,它不仅是一部传记,也是研究古代不列颠的一部历史文献。 《日耳曼尼亚志》大约也是在公元98年写成的,是《阿古利可拉传》的姐妹篇。它详细叙述了罗马时代日耳曼尼亚以及居住在日耳曼尼亚的各个部落的情况,有很高的历史价值。
目录
译者前言
塔西佗及其作品
阿古利可拉传
注释
附:罗马经略不列颠大事年表
日耳曼尼亚志
注释
译名引得
摘要
     阿古利可拉传(Cnaeus Julius Agricola) 将名人的事迹和品德播传于后世,这是前代流行的风气:到了1我们这个时代,虽然对于当世人物漠不关心,但是,一旦遇到有些人的德业宏伟,使得愚陋和嫉妒的浇风薄俗不能不为之屈服的时候,这种写传的风气毕竟也还不致接近泯灭,至于那种愚陋和嫉妒的习气,实在是大小国家的通病。在前代,正因为那些值得记述的事迹,其行事多出乎自然,而且也比较光明磊落,所以才能使一些大手笔流传下许多德音的记录。那些作家没有偏袒附和或别有用心的动机,他们只求无愧于自己的良心;甚至有些人认为记述自己的生平也算不得是僭妄自大,而是出于自重自敬。茹提里乌(1)和斯考茹斯(2)都曾写过自传,但是并没有损害他们的信誉,也没有引起旁人的轻蔑。在最容易产生美德的年代里,美德才最能为人们所尊重,信非虚语。然而,在今天,纵使我要写的这位人物的生平已成过去,我也得要请求世人的宽恕;如果我怀有詈辱攻讦的目的,那反而倒不必请求宽恕了。在我们这个时代中:风气之浊如此,对美德之存冷诮如此(3)。 据说茹斯替古斯·阿茹勒努斯(Rusticus Arulenus)(4)就因为2称颂特拉萨·拜图斯(Thrasea Paetus)(5)、赫伦尼乌·塞内契阿(Herennius Senecio)(6)就因为称颂赫尔维底乌·普累斯古斯(Helvedius Priscus)(7)而被处死,不仅这两位作者身罹极刑,而且他们所写的书也同时遭祸:我们大手笔的传世之作,竟委诸刑吏之手,而在公所的庭院里付之一炬。毫无疑问,他们设想:人民之声、元老院的自由和人类的良心都会被这把火烧得干干净净。为了使任何地方都不可能有美德的记录呈现于人们眼前,所以才连那些专心研究哲学的人们都得被放逐于外,一切自由的文明都得摒弃。的确,我们已经充分证明了我们的柔顺屈服;如果说我们的先人亲眼见过靠前放纵的自由,那么,我们真是处在靠前奴役之下。我们的“告密人”已经连我们说话和听话的权利都给剥夺掉了:如果健忘能够像沉默一般的容易,那么,我们会把记忆和语言都同样地抛掉。 3到了今天,我们的元气终于又开始恢复了。不过,虽然在这个幸福时代的开端,纳尔瓦(Nerva)就着手把威权和自由这两个长期不能并容的观念结合起来;虽然图拉真(Trajan)现在又在继续不断地增进着时代的幸福;虽然大家现在不仅企望着、吁请着公共安全,而且公共安全也有了实现的保障:然而,由于人类天性怯懦,所以,斲丧元气很容易,而恢复元气的效验却很迟缓。正像人的身体发育缓慢而衰朽迅速一样,使人的精神和热心沮丧,要比使它们复元振作容易得多:何况,无精打采这种现象本身就含有一种神秘的魅力,所以,我们虽然起初憎恶死气沉沉,久而久之,我们却会对它恋恋不舍了。唉!十五年之久,在人的一生中不为短矣,我们中间有不少的人就在这十五年之中因事故和变化而折杀了;还有那些最有才能的人都死于皇帝的暴力之下;而少数至今犹健在者不仅比起他们的朋友们算是寿命较长,就是对他们自己而言,也该算是命数应尽而侥幸延年了,他们葬送了十五年的青春,在十五年之中,成年者已老,老年者已衰朽不堪,而他们却都不曾张过嘴唇。我打算记载我们早先那种受奴役的状况,并证实我们目前的幸福,纵然我的辞令钝拙,亦无所悔。同时,这本书是写来替我的岳父阿古利可拉作辩护的:这种勉尽孝思的借口即使不能使本书获得嘉誉,也庶几可以使它幸免于咎责吧! P1-3

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网