您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
阳光与阴影的交织 郭宏安读加缪

阳光与阴影的交织 郭宏安读加缪

  • 装帧: 精装
  • 出版社: 译林出版社
  • 作者: 郭宏安
  • 出版日期: 2021-05-01
  • 商品条码: 9787544784412
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 348
  • 出版年份: 2021
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
翻译家、法国文学研究专家郭宏安加缪研究成果完整呈现四十年孜孜不倦潜心研究,四十年笔耕不辍忠实翻译炽热赞美,冷静分析,深入详解加缪其人其文特别附赠书签和封面同款纪念卡片
内容简介
《阳光与阴影的交织:郭宏安读加缪》收录翻译家、法国文学研究专家郭宏安先生自上世纪80年代以来的研究文章共二十四篇,涵盖研究方法与思路介绍、对加缪文章创作的总体介绍和评价、加缪主要作品细致解读、翻译加缪作品时的译后记等,完整立体呈现郭宏安先生研究和翻译加缪作品的丰富成果。
目录
代序:说“批评之美”
阿尔贝·加缪
加缪与小说艺术
阳光与阴影的交织
美与历史的博弈
《局外人》:多余人,抑或理性的人?
《西绪福斯神话》:荒诞·反抗·幸福
再读《鼠疫》
《堕落》:法官—忏悔者
《堕落》:一幅当代知识分子的画像
《流放与王国》
我读《不贞的妻子》
《叛教者》的参照
《沉默的人们》与现实主义问题
我读《来客》
《约拿》别解
《生长的石头》:一块西绪福斯的巨石
《反抗的人》:敢于抵抗一时风气的人
《加缪笔记:1935—1959》(精选集)译后记
谁是“第一个人”?——我读《第一个人》
《阳光与阴影》:加缪的秘密
一个拒绝进入先贤祠的人——《孤独与团结:阿尔贝·加缪影像集》译后记
我为什么将书名译作《孤独与团结》?
代跋:标准·效果·理想·方法——以加缪的《局外人》为例谈文学翻译

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网