您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
怪谈

怪谈

  • 装帧: 简装
  • 出版社: 延边教育出版社
  • 作者: 小泉八云
  • 出版日期: 2019-08-01
  • 商品条码: 9787552488043
  • 版次: 1
  • 开本: 其他
  • 页数: 0
  • 出版年份: 2019
定价:¥38 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《怪谈》是小泉八云领悟日本文化精髓后,根据日本广为流传的故事改编创作而成,具有极高的文学价值和美学价值。书中涉及的内容极其丰富,有的来自于历史,比如琴师芳一为战败而死的冤魂演奏琵琶的故事;有的取自于民间,比如天狗和雪女的故事;有的则取材中国的文学典籍,比如《牡丹灯笼》《梦应之鲤》等。这些故事如梦似幻,凄美动人,看似黑暗诡谲,实则直指人心,发人深思。 1964年,《怪谈》被改编为电影,并获得了“戛纳国际电影节评审团大奖”以及“奥斯卡很好外语片”提名。书里的很多经典场景,在后世的文学作品以及电视、电影、动漫等作品中屡次被引用,影响深远。 拉夫卡迪奥·赫恩不仅在日本发挥了他的才能,写出了具有思想深度的文章,而且在小说、评论、翻译、民俗、英国文学和日本佛教等方面都留下了辉煌的成绩。 ——《布鲁克林孤儿》作者 乔纳森·勒瑟姆 在历来到过东方的许多西洋观察家中,能和东方神契灵化的,只有小泉八云了。他是对于西方的“东方的解释者”,他是从情绪方面解释东方,而不是单从物质方面解释的。 ——胡愈之 小泉八云值得我们注意,就在他对于人生和文艺,都是一个强烈的热情者。你读他以后,别的不说,你对于文学兴趣至少也要加倍浓厚些。他是一个西方人,却了解东方的人情美。 ——朱光潜
作者简介
小泉八云,原名拉夫卡迪奥·赫恩,1850年生于希腊。1890年,他来到日本,先后在东京帝国大学和早稻田大学开讲英国文学讲座。之后,他与日本女子小泉节子结婚,之后加入日本国籍,改名为小泉八云。 在日本生活的十四年间,小泉八云致力于研究日本的民族传统,尤其是文学、艺术、宗教、神话,并写出了多部介绍日本和日本文化的著作,如《陌生日本的一瞥》《远东的未来》《灵之日本》《骨董》《怪谈》等。这些著作为西方人了解日本提供了帮助,也奠定了小泉八云在日本文学目前的地位。 《怪谈》是小泉八云的代表作,堪称现代怪谈文学的鼻祖,对日本乃至整个东方的怪谈美学均产生了深远的影响,具有极高的文学以及艺术价值。
目录
阿贞 / 001 乳母樱 / 006 鸳鸯 / 009 无耳芳一 / 012 计策 / 024 镜与钟 / 027 食人鬼 / 033 貉精 / 039 辘轳首 / 042 柜子里的秘密 / 052 雪女 / 056 青柳茵茵 / 062 十六樱 / 072 莱州总督 / 074 力马鹿 / 080 向日葵 / 083 蓬莱 / 087 幽灵瀑布 / 091 茶碗之中 / 095 猎人与菩萨 / 099 生灵 / 103 死灵 / 107 痴女冈目 / 110 巨蝇 / 115 雉鸡 / 119 忠五郎的故事 / 123 风俗 / 129 食梦貘 / 132 誓约 / 137 毁约 / 142 梅津忠兵卫 / 151 阎罗殿前 / 155 果心居士 / 159 梦应之鲤 / 167 和解 / 174 普贤菩萨的传说 / 180 屏风里的少女 / 183 骑着尸体的男子 / 188 弁天女神的感应 / 192 人鱼报恩记 / 201 振袖和服 / 207 牡丹灯笼 / 212 樱花的果实 / 233 天狗的故事 / 238 人偶的坟茔 / 243 会说话的被褥 / 248 买麦芽糖汁的女子 / 255 弃儿 / 257 地藏菩萨 / 259 弘法大师的书法 / 262 镜中的少女 / 268 画猫的男孩 / 275 寺庙的蜘蛛精 / 280 遗失饭团的老奶奶 / 283 穿着武士服的小人儿 / 289 青春不老泉 / 294
摘要
    阿贞
     很久以前,在越前国的新舄,住着一位名叫长尾长生的年轻人。
     长尾家境良好,从小就接受了良好的教育,并准备继承父业。长尾的父亲是当地一位有名的医生,在长尾年幼之时,他便与一位好友定下了婚约。双方父母彼此约定,只要长尾完成了学业,就将好友的女儿阿贞许配给他为妻。
     可惜,天不遂人愿。阿贞十五岁那年不幸患上了肺痨。当时的医学水平难以治愈这种疾病。阿贞的身体状况日渐恶化,她自忖时日无多,想在临终前与长尾见上一面。
     长尾听闻此事,满面哀伤地来到阿贞床前,泣不成声。阿贞面容憔悴,身体消瘦,恋恋不舍地对长尾说:
     “长尾君,我的未婚夫啊!我们自幼便定下了姻缘,本想在年底举行婚礼。却不曾想到我身染绝症,命不久矣。而今,死神已经在下面召唤我。即便我能多活几日,也只是给他人增添烦恼罢了。现在的我,已无法成为您的妻子了。请原谅我自私地弃君远去,我何尝不希望能永远陪在你身边!但是也请长尾君你不要难过,我相信,我们一定会再度重逢的。”
     长尾听完阿贞的话,情真意切地说道:“是的,我们一定会再度重逢。到那时,我们会在极乐净土再见,再不会有离别的痛苦。”
     阿贞面色苍白,虚弱地分辩道:“不!不是这样的!我说的重逢,不是指极乐净土,而是现世!我们命中注定将在现世重逢,哪怕我明天就会被深埋于地下。”
     阿贞的话令长尾异常诧异,他仔细地盯着阿贞。只见她的嘴角浮现出一丝神秘的微笑,然后以微弱的、梦呓般细小的声音说道:“没错,我的意思就是说,我还会在你生活的人世中与你重逢。长尾君,你娶我为妻的愿望一定会实现。请你等我十六年,我将再度转世为女子。这段时间或许很漫长,不过好在你现在才只有十九岁……”
     长尾用温柔的语气安慰着已经奄奄一息的阿贞道:“好,我会一直等你,你是我专享的至爱。我们两个命中注定要做七世的夫妻呢!”
     阿贞凝视着长尾的面容,问道:“长尾君,你不怀疑我说的话吗?”
     长尾答道:“我只担心,若你今后借用别人的肉身归来,或者改名换姓,有什么办法能让我一眼就认出你呢?”
     阿贞叹息着摇头道:“我也没什么办法,或许只有上苍才知道我们会在哪里重逢。我能确定的只有一点,只要长尾君不嫌弃阿贞,阿贞一定会回到你身边。请你千万不要忘记这句话!”
     阿贞强撑着病体说了这么多话,把该说的说完后,她便再也支撑不住,一阵撕心裂肺的咳嗽之后,她终于与世长辞。
     长尾深爱着阿贞,他目睹所爱的人离世,心如刀绞。他亲手为阿贞立了一个牌位,并将牌位供奉在家中佛堂,每日都要焚香祭拜。 对于阿贞临死之时所交代的那些不可思议的话,长尾时常在脑海中想起。为不辜负阿贞的在天之灵,他严肃地写下一纸婚约,并摁上了自己的手印:
     假如阿贞借了别人的身体归来,不管是谁,我都会与
     她结为夫妻。
     写好之后,他郑重其事地把婚约密封好,藏在阿贞灵位的旁边。
     长尾毕竟是家中独子,肩负着传承香火的责任,必须结婚。在家人不断地逼迫下,长尾终于屈服了,迎娶了父亲为他挑选的一位女子。结婚之后,长尾依然保持着每天到阿贞灵位前祭拜的习惯。他对阿贞的爱,并未随着时光的流逝而减少,尽管阿贞的一颦一笑已逐渐消失在他记忆的深处。
     时光荏苒,就这样,好多年过去了。
     这些年来,长尾命运多舛。双亲、妻子、专享的儿子相继与他离别,阴阳两隔。天地虽大,长尾却孤零零地活在这个世界上,举目无亲,异常孤独。为了忘却失去亲人的痛苦,他决定离开空荡荡的家,外出云游四海。P1-3

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网