您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
语料库辅助的翻译本土化和外族化研究

语料库辅助的翻译本土化和外族化研究

  • 字数: 195千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 四川大学出版社
  • 作者: 周晶 著
  • 出版日期: 2017-05-01
  • 商品条码: 9787569005653
  • 版次: 1
  • 开本: A5
  • 页数: 223
  • 出版年份: 2017
定价:¥38 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《语料库辅助的翻译本土化和外族化研究》由周晶著
作者简介
周晶,香港中文大学翻译哲学博士、翻译哲学硕士、文学硕士,经验丰富的同声传译员。曾任教于香港大学专业进修学院。现任电子科技大学外国语学院特聘副教授,硕士研究生导师,研究方向为语料库翻译学以及翻译过程中的神经认知机制,在海外及靠前核心刊物发表研究论文5篇,在靠前会议发表研究论文13篇。担任海内外大型靠前会议同声传译逾50场。
目录
第一章绪论
1.1翻译中的"本土化"和"外族化"现象
1.2术语的界定
1.3西方理论
1.4中国译者的争论
1.5问题所在
1.6小结
第二章研究方法论
2.1描写译学的基本原则
2.2语料库辅助的研究翻译认知过程的原则
2.3设立中文翻译的研究个案——选择原文和译本
2.4小结
第三章谭恩美和她的《喜福会》
3.1作者及作品
3.2文学主旨
3.2.1母女关系
3.2.2种族身份
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网