您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
间性的创造 文化翻译视野下的少数民族作家非母语写作

间性的创造 文化翻译视野下的少数民族作家非母语写作

  • 字数: 134000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 东方出版中心
  • 作者: 刘伟
  • 出版日期: 2023-11-01
  • 商品条码: 9787547322796
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 180
  • 出版年份: 2023
定价:¥58 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书在文化翻译视野下辨析少数民族作家非母语写作的性质与归属,认为它是一种特殊形态的“民族的文学”,是“大写的”普适文学形态与“小写的”地方文学观念的结合。“非母语写作”具有自我翻译的特性,同时至少在语言、文学和文化等三个层面完成了翻译过程。少数民族作家非母语写作不仅具有认识论意义,还具有方法论价值,为文学研究提供某种能动性参照。本书拓展了民族文学研究的对象域,引入了新的研究方法和研究视野,值得文学研究者和作家参考。
目录
导论
第一节民族、语言、文学:三者之间的互动
第二节非母语写作与双语写作:少数民族文学中语言形态的不同面向
第三节非母语写作:作为一种文学事实
第一章作为理论资源的文化翻译
第一节文化翻译:翻译与文化的双向互动
第二节作为理论资源的文化翻译:话语、系统与文本秩序
第三节自我翻译性:少数民族文学非母语写作的一种特征
第二章语言与归属:少数民族非母语写作之于语言的翻译
第一节参照系:少数民族非母语写作的性质
第二节民族的文学:对于非母语写作归属问题的一个折中方案
第三节原文还是译文:少数民族非母语写作翻译问题之一
第四节译出还是译入:少数民族非母语写作翻译问题之二
第五节“发明”与创造:辩证看待少数民族非母语写作的翻译性
第六节单数与复数:少数民族非母语写作的语言策略
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网