您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
中外文学交流史

中外文学交流史

  • 字数: 324000
  • 装帧: 软精装
  • 出版社: 山东教育出版社
  • 作者: 齐宏伟 等 著
  • 出版日期: 2015-12-01
  • 商品条码: 9787532884957
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 255
  • 出版年份: 2015
定价:¥51 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
中国文学是中国文化的主要分支,也是中国文化在世界各地沿传播扬的载体,在中外文化交流中扮演着重要的角色。从历目前看,中国文学在远古时候就开始向域外传播,影响至深且巨。而中国文学的发展也是与中外文化和文学交流密切相关。20世纪80年代以来,靠前外学术界对中外文学交流史给予越来越多的关注,面对中外文化与文学交流日益频繁的今天,根据历史发展的趋势来全面系统地考察中国与各国家、地区的文学关系、得鉴古知今之益,成为当前学术界的一件重要工程。丛书立足于世界文学与世界文化的宏观视野,展现中外文学与文化的双向多层次交流的历程,在跨文化对话、优选一体化与文化多元化发展的背景中,把握中外文学相互碰撞与交融的精神实质:(1)外国作家如何接受中国文学,中国文学如何对外国作家产生冲击与影响?具体涉及到外国作家对中国文学的收纳与评说,外国作家中的中国形象及其误读、误释,中国文学在外国的流布与影响,外国作家笔下的中国题材与异国情调等等。(2)与此相对的是,中国作家如何接受外国文学,对中国作家接纳外来影响时的重整和创造,进行双向的考察和审视。(3)在不同文化语境中,展示出中外文学家在相关的思想命题所进行的同步思考及其所作的不同观照,可以结合中外作品参照考析、互识、互证、互补,从而在深层次上探讨出中外文学的各自特质。(4)从外国作家作品在中国文化语境(尤其是20世纪)中的传播与接受着,试图勾勒出中国读者(包括评论家)中的外国形象,探析中国读者借鉴外国文学时,在多大程度上、何种层面上受制于本土文化的制约,及其外国文学在中国文化范式中的改塑和重整。丛书将全面釐清我国文学与世界各主要文学系统之间的生动而丰富的交流关系,全面展示中华文化所具有的世界历史性意义。
目录
总序
前言
上编中国与希腊文学交流
第一章明清间传教士对希腊文学的译介
第一节贯穿始终的伊索寓言
第二节希腊为西国文学之祖
第二章经典的生成:文学史中的希腊
第一节总体历史观:矛盾与希腊文学史的现代化
第二节现代性的歧路:吴宓与周作人的希腊文学史
第三节“美”的形而上学神话与中国文艺复兴
第三章对古典的想象:作家和文本
第一节周作人与希腊文化
第二节文化利用与“国民意识”的文化重构
第三节彼岸的美狄亚:曹禺与希腊悲剧精神
第四章道与逻各斯:作为参照符号的古希腊美学
第一节道与逻各斯
第二节希腊与中国美学意识的建构
……
编后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网