您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
作家 水手 士兵 间谍 欧内斯特·海明威的秘密历险记 1935-1961

作家 水手 士兵 间谍 欧内斯特·海明威的秘密历险记 1935-1961

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 社会科学文献出版社
  • 作者: (美)尼古拉斯·雷诺兹
  • 出版日期: 2018-10-01
  • 商品条码: 9787520132091
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 520
  • 出版年份: 2018
定价:¥79 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
这是一部有关有名作家海明威的传记作品。 海明威是享誉世界的知名作家,其作品为世界各国众多读者所喜爱,同时海明威的一生又极具色彩,其丰富的感情生活、对政治的热心、在诸多事关当时世界发展的重大问题上的态度等,均为人们所关注。本书即是对海明威极具特色的一生的探询,不单纯是将其作为一位有名作家来看,更是探询其不为人所知的多个面向,回应了人们对海明威一生多个隐秘“角色”的猜测。
内容简介
欧内斯特·海明威,诺贝尔文学奖与普利策奖得主,20世纪的小说家之一,同时也是美国和苏联的“双重间谍”。他在加勒比海驾驶自己的游艇“皮拉尔号”侦察纳粹潜水艇;在古巴指挥名为“骗子工厂”的线人网络为美国搜集情报;与美国陆军并肩作战,并在欧洲的地面战斗中为战情局获得了解放巴黎的关键情报;同时他还是代号“阿尔戈”的苏联特工……
作者简介
尼古拉斯·雷诺兹,美国海军陆战队陆军军官和历史学家,于牛津大学获得博士学位。近些年,他作为中情局博物馆的历史学家,负责制定博物馆的战略计划,帮助人们把那些非凡的人工制品变成精彩的故事。他目前在约翰·霍普金斯大学担任副教授,并和妻子贝琪一起照顾救援巴哥犬。
目录
第一章 觉醒:当海水把陆地搅得天翻地覆
第二章 作家与政委:在西班牙参战
第三章 重返西班牙:坚持到底
第四章 丧钟为共和国而鸣:海明威见证了历史
第五章 秘密档案:内务部在行动
第六章 探还是不探:中国和战争的压力
第七章 骗子工厂:一场秘密的陆战
第八章 “皮拉尔”号与海战:我国政府的一名秘密特工
第九章 挺进巴黎:勇猛如野牛
第十章 在前线:伟大的反法西斯战争进入最后几个月
第十一章 “心里发毛”:既非战争,也非和平
第十二章 冷战:不再豪言壮语
第十三章 没有操纵空间:成熟的反法西斯主义者在古巴和凯彻姆
尾声 计算隐秘的代价
摘要
    海明威可不光是去看的。1935年9月4日,他驾驶着自己新买的舱式游艇“皮拉尔”号,从基韦斯特向东北航行75英里,前往上礁岛加入救援行动。这是美国历目前很严重的几次飓风之一,行前,他决心尽一切努力帮助幸存者,在“皮拉尔”号上装载了足够的食物、水和各种供给物,希望能为那些无家可归者一解燃眉之急。然而他竟然找不到多少需要帮助的人。自次世界大战期间在意大利前线服役以来,他还没有见过这样的惨状。劳动节那天,风暴呼啸着穿过一连串地势低洼的狭窄岛屿,造成的破坏不亚于接连几天的炮击。很多很大的树木,像牙买加?木和红木,都被连根拔起,侧卧在地。只有几幢很坚固的建筑物仍然挺立着,其他的房屋此时都变成了一堆劈柴。在伊斯拉莫拉达(Islamorada)的小邮局附近,被派来撤离救援工作人员的火车被飓风吹得脱了轨,车厢四仰八叉地散落各处。很可怕的是看到死人,在这一年的很后一个夏日,他们的尸体在80度的高温下膨胀着。很多尸体漂浮在水面上,而海水仍在经受着15英尺高的风暴浪的冲击,浑浊不清。常常能看到死去的人仍然死死攥住木码头,以防止被冲走,他们的身体在木桩子上被反复抽打。两个女人在一棵红树的枝杈上摇晃着,那棵树倒是没被狂风大浪击倒――死者试图爬上树自救么?还是海浪把她们抛进了那可怕的桠巢?这些都已经无关紧要了。这位伟大的作家专享能帮助死者的,就是写下他们的故事,让全世界知道这里发生了什么,谁又该为悲剧负责。他决定为他们作证的方式,将有效改变他的人生。
     到1935年,也就是大飓风发生的那一年,海明威已经爬到了他写作事业的很好。这位生于19世纪的很后一年,从伊利诺伊州奥克帕克(Oak Park)走出来的雄心勃勃的年轻人,二十多岁便掀起了一场文学革命。他的两本畅销书,《太阳照常升起》和《永别了,武器》,反映了他曾如何活过人生的前30年:19岁便因伤退伍,之后为《多伦多每日星报》(Toronto Daily Star)做海外记者,成为“迷惘的一代”传奇天才作家群巴黎分支的一员。
     海明威后来获得诺贝尔文学奖的颁奖词精妙地解释了他作品的魅力:他的作品以他标志性的简洁和精准“忠实而勇敢地”再现了“时代的艰难风貌”。在写作时,他就是简洁的代表,要言不烦地向万千读者讲述扣人心弦的故事。海明威很重要的主题是个人的勇气:显现出他“天生崇拜每一个在暴力和死亡笼罩……的世界上孤军奋战的人”。
     海明威的成功让他日益成为每一个美国作家的试金石,也成为不少美国个人主义者的行为楷模。他们阅读海明威,引用他的言论,模仿他的行为,寻求他的建议。虽然他的声音是美国专享的,但他也是认可的全世界很很好的小说家之一。能与他比肩的人寥寥无几。他的名声甚至传到了文学生来要为政治服务的苏联。苏联作家越来越无法自由地道出他们所见的真相,而不得不迎合政府。这对不怎么关心政治的海明威倒没有多大影响,但他的确很享受越来越多的苏联人阅读他的作品这一事实。
     1935年8月19日,当美国评论界令海明威觉得他在靠前没有受到足够重视时,他收到了一个来自莫斯科的包裹,里面是一本翻译成俄文的他的短篇小说集。寄送包裹的是有名的青年翻译家和文学人物伊凡?卡什金,他为在苏联推广海明威作品所做的贡献无人可比,起初只是在作家同行之间传看,后来也把它们推荐给其他读者,包括少数统治精英。海明威看到俄文版很好开心,包裹中还附有一篇卡什金赞誉这位美国作家的文章,因为“对同理心和共情的渴望”,他迫不及待地打开那篇文章阅读起来。在(致“尊敬的先生,或海明威先生抑或亲爱的同志”的)附函中,卡什金告诉海明威,苏联读者几乎不加批判地欣然接受他的作品:“在我们国家,没有人不被您天才而轰动的成就所震惊,没有人会对您的缺点和局限冷嘲热讽。”海明威立即致信感谢卡什金,信中说“让人了解你在写些什么是(多么)开心的一件事”――接近不像对待他素日打交道的那些纽约评论家。这是两人通信的开始,他后来很长时间都很重视这位评论家和翻译家,给他写了很多毫无城府的长信。
     P3-6

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网