您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
重压下的优雅:海明威中短篇小说精选/(美)欧内斯特.海明威

重压下的优雅:海明威中短篇小说精选/(美)欧内斯特.海明威

  • 字数: 272千字
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 湖南文艺出版社
  • 作者: (美国)欧内斯特?海明威
  • 出版日期: 2017-04-01
  • 商品条码: 9787540478902
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 475
  • 出版年份: 2017
定价:¥45 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
作为诺贝尔文学奖和普利策小说奖的双料得主,欧内斯特?海明威以其独树一帜的简洁而犀利的文风与威廉?福克纳并称为“20世纪美国伟大的文体家”。他的中短篇小说便是此文风的一面镜子,读者得以窥见他笔下永不言败的铮铮“硬汉”形象,感受到重压之下保持优雅风度的绅士勇夫的精神气派。《重压下的优雅(海明威中短篇小说精选增订本)(精)》以权威的1952年查尔斯?斯克里伯纳出版社(Charles Scribner's Sons)首版《老人与海》和1987年?望山庄版(The Finca Vigía Edition)《海明威短篇小说全集》为底本,遴选了《老人与海》《乞力马扎罗之雪》《白象似的群山》等24篇传世佳作,精心?译,将尤能体现这位“迷惘的一代”代言人创作核心的华章奉献给读者。
作者简介
欧内斯特?海明威(Ernest Hemingway,1899-1961),出生于美国芝加哥郊区的一个中产阶级家庭。中学毕业后,便参加了工作。他生性喜欢冒险,亲身经历了两次世界大战,这些经历为其后来的创作积累了丰富的素材。他于1961年在爱达荷州凯彻姆的家中自杀身亡,从而结束了富有传奇色彩的一生。
肯尼迪总统称其为“美国20世纪伟大的作家之一”,是“迷惘的一代”最杰出的文学代表,“新闻体”小说的创始人。因其笔锋冷峻犀利而以“文坛硬汉”著称,被认为是美利坚民族的精神丰碑,其文风曾对20世纪英美小说产生了极大的影响。
主要著作有《老人与海》《永别了,武器》《太阳照常升起》《丧钟为谁而鸣》等凭借《老人与海》获1953年普利策奖和1954年的诺贝尔文学奖。
目录
老人与海
弗朗西斯?麦康博短暂的幸福生活
世界之都
乞力马扎罗之雪
桥边的老人
印第安营地
了却一段情
拳击手
雨中的猫
非渔猎季
在异乡
白象似的群山
杀人者
五万元
阿尔卑斯牧歌
暴风雨后
干净敞亮之地
世上的光
沧海桑田
同性恋者之母
两代父子
决战前夜
忠贞的公牛
列车之旅
摘要
    老人与海
     他是位老人,独自驾着一条小船在湾流。中打鱼,已经八十四天了,可一条鱼也没有打到。起初的四十天里,还有个男孩跟着他。可四十天的一无所获之后,男孩的父母就告诉他说,老人如今定是终于“背时”了――这是形容最倒霉时用的字眼,于是男孩就照他们的吩咐去了另一条船上,那条船在头一周里就捕到了三条很不错的鱼。看着这老人每天驾着小船空手而归,男孩心里很难过,就总是下到岸边去,帮他搬运卷起的缆索或者鱼钩、鱼叉,还有叠在桅杆之上的船帆,那船帆用装面粉的麻袋补过,叠起之后,看起来就像是一面标志着永远失败的旗子。
     老人又瘦又憔悴,脖子后边满是深深的皱纹。他两颊由热带海面上反射的阳光所晒出的肉瘤上,长着褐色的疙瘩。这些疙瘩正好顺着他的脸颊两侧往下长,而由于长年抓弄缆索钓起的大鱼,他的两只手上都留下了深深的疤痕。然而其中没有一个是新疤。这些疤痕,跟没有鱼的沙漠之中那些风化之地一样年代久远。
     他的一切都显得那样的苍老,除了那一双眼睛;它们有着与大海相同的颜色,快乐且毫不沮丧。
     “圣地亚哥,”当他们从泊船之处爬上岸来的时候,男孩对他说,“我可以再跟你去了。我们已经赚了点钱。”
     是老人教会了男孩打鱼,男孩很爱这老人。
     “不,”老人说,“你跟了条走运的船。跟他们待着吧。”
     “可你得记住,你是怎样在八十七天里没有打到鱼,但接下来我们接连三个星期每天都打到很多大鱼的吗?”
     “我记得,”老人说,“我知道,你不是因为不相信我而离开的。”
     “是爸爸让我离开你的。我还是个孩子,得听他的吩咐。”
     “我知道,”老人说,“这很正常。”
     “他没什么信心。”
     “对。”老人说,“可我们有,不是吗?”
     “是的。”男孩说,“我想请你在台地酒馆喝杯啤酒,然后再把打鱼的东西带回家去,好吗?”
     “为什么不好?”老人说,“天下渔人是一家嘛。”
     他们坐在台地酒馆喝酒的时候,许多渔人都取笑那老人,可他一点儿也不生气。其他年长的渔人则看着他,心里难过。不过他们没有表露出来,而是礼貌地谈论着洋流,谈论着他们放下鱼线的深度,谈论着持续的好天气以及他们所看到的东西。那天收获颇丰的渔人们都已回来,把他们捕到的大马林鱼杀好,整个地横在两块厚木板上拖着,每块木板的一头都踉踉跄跄地跟着两人,送到鱼库,在那里等着冷冻车来把它们运到哈瓦那的市场上去。那些捕到鲨鱼的人则把鲨鱼送到海湾另一边的鲨鱼工厂里去,在那里将鲨鱼吊在滑轮上,除去肝脏,切下鱼翅,剥下鱼皮,并将鱼肉切成片状以备腌制。
     东风刮起的时候,鲨鱼工厂里的臭味会越过港口飘来。不过今天只有一丝丝味道,因为海风已经退向北方,然后逐渐减弱,所以台地酒馆那儿风和日丽,阳光普照。
     “圣地亚哥。”男孩叫道。
     “唉。”老人答应道。他正握着酒杯,想着许多年前的事情。
     “我出去帮你拿些明天用的沙丁鱼来吧?”
     “不用了。去玩棒球吧。我还能划船,而罗吉里奥会撒网。”
     “我想去嘛。就算不能和你一起打鱼,我也愿意替你做事。”
     “你请我喝过一杯啤酒了,”老人说,“现在你已经是个大人啦。”
     “你第一次带我上船的时候,我有多大?”
     “五岁,你还险些送了命呢。那次我打上来一条活蹦乱跳的鱼,它差点就把船撞得散了架。你还记得不?”
     P1-3

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网