您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
高尔基短篇小说集 全译本

高尔基短篇小说集 全译本

  • 字数: 446000
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 中译出版社
  • 作者: (苏)高尔基
  • 出版日期: 2021-01-01
  • 商品条码: 9787500161219
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 496
  • 出版年份: 2021
定价:¥39 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书选译了高尔基于1892-1931年期间创作和初发表的短篇小说36篇,就其内容和风格而言,既有现实主义的,也有浪漫主义的。这些作品的主人公主要是贫苦农民、工人、妇女、军人、手工业者、流浪者、乞丐、小偷、、小市民和知识分子。这些作品揭露了旧社会的黑暗和腐朽,批判了统治者、压迫者和剥削者的虚伪、贪婪和残忍,喊出了劳动人民、无业游民、妇女和其他社会底层人群痛苦的心声,呼唤着光明、自由、平等、正义和善良,终触摸到了新社会的脉动和歌颂了苏维埃政权的诞生。
作者简介
高尔基,,苏联作家、诗人、评论家、政论家、学者。高尔基于1868年3月28日诞生在伏尔加河畔下诺夫戈罗德镇的一个木匠家庭,1884年,他参加民粹党小组,阅读民粹党人著作和马克思的著作,积极投身于革命活动。1905年,高尔基加入了俄国社会民主工党。1906年,高尔基受列宁的委托,由芬兰去美国进行革命活动,在美国出版长篇小说《母亲》。
目录
马卡尔·楚德拉(1892年)
行乞的小女孩(1893年)
阿尔希普爷爷和廖尼卡(1894年)
未冻僵的男孩和女孩(圣诞节的故事)(1894年)
有一次在秋天(1895年)
春宵一刻(1895年)
柯留沙(素描)(1895年)
蓝眼睛女人(1895年)
孤独老人(1895年)
烦恼(速写)(1895年)
老大娘阿库丽娜(素描)(1895年)
初次登台(1896年)
邮递员(1896年)
十戈比银币(一个浪漫主义者的生活插曲)(1896年)
诗入(素描)(1896年)
爱情(1896年)
奥尔洛夫夫妇(1897年)
马丽华(1897年)
因为寂寞无聊(1897年)
幽会(素描)(1899年)
……
摘要
     马卡尔·楚德拉 从海上吹来又湿又冷的风。奔向岸的波浪的哗哗声和近岸灌木林的簌簌声交汇成深沉的交响曲。海风把这沉思曲传遍草原。有时阵风卷起残败的黄叶散落到篝火中燃起火焰。秋夜的烟雾在我们周围缭绕,颤动,胆怯地飘散,瞬间展现出:左边——广袤无际的草原,右边——辽阔无垠的海,我对面——老吉卜赛人马卡尔·楚德拉的身影。他守看吉卜赛人群的马,他们的宿营地和我们相距约五十步远。 冷飕飕的风浪掀开他那腰间有褶的上衣,露出并无情地袭击他那汗毛茸茸的胸膛,他对此满不在乎,摆出优美刚毅的姿势半倚半卧着,脸对着我,用大烟斗慢条斯理地吸着烟,从嘴和鼻子中喷出团团浓烟,目不转睛地从我头顶上望着草原死寂黑夜中的某处。他和我交谈,滔滔不绝,一动不动,对风的猛烈袭击无动于衷。 ——你这样游荡?这好啊!你,矫健的雄鹰,给自己选择了光荣的命运。就应该这样:游荡和观赏,看够了,躺下和死亡——万事大吉! ——生命?另一类人?——他在听了我对他的“就应该这样”的异议之后继续说。——嘿嘿!这个怎么对你说呢?难道你自己不是生命?其他人没有你而生存,没有你而度过一生。难道你以为某某人需要你?你不是面包,不是手杖,任何人都不需要你。 ——你说,学习和教学吗?那么你能学会使人们变成幸福的人吗?不,你不能。你先白了头,还在说要教学。教什么?任何人都知道他所需要的东西。智者得到一切,愚者一无所取。任何人都在自学…… 他们,你那些人们,滑稽可笑,扎成堆,相互挤压,而地球上的地方你看有多少,——他伸长手左右指画一下草原。——老是工作。为什么?为谁?谁都不知道。瞧,人耕作,你想:他把自己力量放在土地上,汗水一滴一滴地流入土地,然后躺入土地中,在土地中腐烂。照他的意思任何东西都将不会留下,他从自己的地里看不到任何东西,就像出生那样,他又像傻瓜似的死去。 ——好吧,——他生来就是为了挖掘土地,乃至死亡,甚至来不及给自己掘好坟墓,是否这样啊?他知道自由吗?他了解广袤的草原吗?海浪的絮语声能使他心旷神怡吗?他是奴隶——一生下来就终身为奴,事情就是这样!他能随心所欲地做什么?如果稍为聪明一点的话,就只有上吊而死。 ——而我,你瞧,五十八年中见了如此多的地方,以致如果把这一切都写在纸上,那么用你这样的袋子一千袋也装不完。喂,你说说看,什么地方我没有待过?你说不清楚。你也不知道我待过的这些地方。就该这样生活:走呀走——这就得啦。不要久留在一个地方——为什么要久留呢?就像白天和黑夜环绕地球相互追逐着奔跑那样,你也不要考虑生活而去奔跑吧,以便不再不爱生活。你想呀——不再爱生活,这是常有的事情。我也有过这样的情况。咳咳!有过,雄鹰。 ——我蹲过监狱,在加利钦。“为什么活在这世界上?”——寂寞无聊时我想了想这个问题,——在狱中寂寞无聊,雄鹰,唉,好寂寞无聊啊!——当我从窗户看一看田野时,忧愁就笼罩在我心田,就像钳子钳住挤压我的心脏一样。谁能说明白他为什么活着?没有人能说清楚,雄鹰啊!对此倒也不必扪心自问。活着,就是这样。悠闲自得地走走,看看自己周围的景物,忧愁就永远不会袭扰你。我那时几乎没有用腰带自缢,情况就是如此! ——我曾和一个人谈话,那是一个严谨的人,是你们俄罗斯人。他说,不应当像你自己所想的那样生活,而应当像上帝的话中所说的那样生活。俯首听命于上帝,他就会给你向他索要的一切。而他自己却是全身窟窿,褴褛不堪。我就叫他为自己向上帝要一件新衣服。他勃然动怒,赶我走,破口大骂。而此前还说应当宽恕人和热爱人。那么,如果我的话触犯了他的仁爱心时,他也该原谅我吧。也是——教师!他们教人少吃些,可是他们自己一个昼夜吃十餐。 他向篝火中啐了一口唾沫,开始沉默下来,重新装填烟斗。风儿如诉如怨低声地悲号,马儿在黑夜中嘶鸣,从吉卜赛人的宿营地里飘出温柔的激情的抒情歌声。这是美女龙卡,马卡尔的女儿,在歌唱。我知道她那音色浑厚深沉的嗓音,其声音总是有点儿奇异、不满和充满渴求——不论她是唱歌还是说“你好”。在她那黑黑的淡雅的脸上荡漾着皇后般的傲气,深棕色的神采飞扬的眼睛闪烁着意识到她美丽的迷人之光,显露出对除她本人之外的一切人的蔑视。 马卡尔递给我烟斗。 ——吸吧!少女唱得好吗?是的!想让这样的美女爱上你吗?不想?好吧!也应该这样——不相信少女,远离她们。少女的吻比我吸烟斗更好些和更愉快些。只要你吻吻她,你心中的意志就消失了。她以某种无形的东西勾引你,想扯断都不可能,你就会把整个灵魂交给她。对吧!提防少女!她们总是撒谎!嘴上说我爱你胜过世上的一切,可是,如果用大头针扎她一下,那她就会撕裂你的心肝。我知道!哎嗨,我知道得可多啦!嗯,雄鹰,你想要我给你讲段往事吗?你可要记住它哟,只要你记住它,你将永远是只自由鸟。 “世间曾有一个名叫卓巴

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网