您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
小猪罗宾逊的故事(含中.英两册)(内附双语朗读光盘)/彼得兔故事集.双语有声纪念版

小猪罗宾逊的故事(含中.英两册)(内附双语朗读光盘)/彼得兔故事集.双语有声纪念版

  • 字数: 100千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 中国国际广播出版社
  • 作者: 比阿特丽克斯·波特
  • 出版日期: 2016-07-01
  • 商品条码: 9787507834024
  • 版次: 1
  • 开本: 其他
  • 页数: 152
  • 出版年份: 2016
定价:¥36 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
简介:一只叫罗宾逊的粉色小猪,跟他的姨妈们一起住在农场里。,姨妈们安排他独自前往集市采购物资。他卖掉了鸡蛋、花椰菜和迎春花,买到了毛线和酵母,他还要买白菜种子。一个水手盯上了罗宾逊,说要带罗宾逊去白菜种子店。他恳求罗宾逊赏光,随他去参观一下一艘从事生姜贸易的船。如果说罗宾逊有什么毛病,那就是他不会说“不”,任由水手领着他走。假如罗宾逊知道,那人就是一条船上的厨师该多好啊!但是,一切都太迟了……
作者简介
作者简介:比阿特丽克斯·波特(Beatrix Potter,18661943),英国殿堂级绘本作家和插画家。她的《彼得兔的故事》等二十三部童话至今仍然风靡优选,其生平也多次被翻拍成电影和电视剧。译者简介: 朱宾忠,武汉大学外语学院英文系教授,博士生导师,全国英国文学学会理事,有名翻译家,曾译《彼得?潘》《爱的教育》《金银岛》等文学经典。 陈慧荣,武汉大学外语学院图书馆馆员,曾参与翻译《彼得?潘》《爱的教育》《金银岛》等文学经典。朗读者简介: 刘彦,前中国靠前广播电台(CRI)轻松调频型资深主持人,品牌栏目有《The World According to Words》《Round Table圆桌议事》《英语E分钟》等。中国播音主持“金话筒”作品奖和“中国新闻奖”得主,曾担纲国庆六十周年阅兵仪式、上海世博会、北京靠前电影节等英语大型直播的主持人和同声传译。出版多部畅销作品。
目录
罗宾逊
摘要
    小时候,我经常去海边度假。我们会住在一个小镇上,那儿有一个海港,有渔船和渔民。他们乘帆船出海,用渔网捕捞鲱鱼。返航时,有的船捕到的鱼很少,有的船则收获很多,多得无法全部都卸载在码头上,人们只好在退潮时赶着马车到浅水处,从满载的船上卸货。鱼从船的一侧被铲出来,倒进大车里,送到火车站。车站上有一辆运鱼的专列在等着。
     渔船满载而归时,人们激动不已,兴高采烈,镇上一半儿的人都跑到码头上去,连猫儿都去。
     有一只名叫苏珊的白猫,从不错过去迎接渔船返航。她属于一位老渔婆,老渔婆名叫贝琪,她丈夫名叫山姆。贝琪患有风湿,她没有孩子,只有苏珊和五只母鸡。贝琪总是坐在火边。她背痛,给炉子添煤或者搅动汤罐时,就叫“哎哟!哎哟!”苏珊坐在贝琪对面,为她感到难过,她真希望自己会添煤,会搅动汤罐。山姆出去捕鱼时,她们整天坐着,喝杯茶,外加一些牛奶。
     “苏珊,”贝琪说,“我几乎站不起来。你去前门望望,看看主人的船回来没有。”
     苏珊走出去,再走回来,到花园去过三四次,很后,将近傍晚时分,终于看到捕鱼船队的风帆,从海上回来了。
     “去港口,问主人要6条鲱鱼,我要用它们做晚餐。拿上我的篮子,苏珊。”
     苏珊提上篮子,还戴上贝琪的帽子,围上她自己的格子花呢小披肩。我看见她匆匆走向港口。
     别的猫也纷纷从各自的小屋出来,沿着通往海滨的陡峭街道跑去。街上还有鸭子。我记得它们是些很奇特的鸭子,它们的冠毛看上去就像苏格兰便帽。大家――几乎每个人――都赶着去迎接归来的船只。我只遇到一个人,一只名叫“短尾巴”的狗,朝相反的方向走去。他嘴里叼着一个纸包。
     有些狗不喜欢吃鱼。短尾巴刚才到肉店去买了羊排,这是为自己,也为鲍勃、珀西和露丝小姐买的。短尾巴是一只身材高大、面色严肃、行为端正的棕毛犬,因为尾巴短,名字就叫短尾巴。短尾巴以前的主人是一个很好富有的老绅士。老先生死后,给他留了钱,每周10先令,供养他直到老死为止。这就是为什么短尾巴与鲍勃、珀西猫一起住在一所漂亮的小房子里的原因。
     苏珊提着篮子,在布罗德街的拐角处遇见了短尾巴。苏珊行了一个屈膝礼。她本来是要停下来问候一声珀西的,因为急于赶路,要去迎接归来的渔船,就没有停下脚步。珀西是个瘸子,他的脚曾被牛奶车的轮子碾过,被轧坏了。
     短尾巴用眼角瞥了一眼苏珊,摇了摇尾巴,但没停下脚步。他不能鞠躬,也不能开口说“下午好”,担心这样一来羊肉会掉下来。他离开布罗德街,拐入他所居住的伍德拜因巷,推开前门,进入房中,不见了。很快,飘出了做饭的香味。我毫不怀疑,短尾巴、鲍勃和露丝小姐很是享受那顿羊排。
     吃晚饭的时候,找不到珀西。他已经悄悄从窗户溜出去,去迎接归来的渔船了,就像镇上所有其他的猫一样。
     苏珊沿着布罗德街道匆匆赶路,她取了一条到港口的捷径,从陡峭的台阶走下去。鸭子们明智地选了另一条路,绕道去海边。对于任何步履不如猫那么稳健的人来说,台阶实在太陡峭,太滑溜了。苏珊又快又轻松地走了下去。台阶总共有43级,在房子高耸的后墙问穿过,路面湿滑,光线暗淡。
     从下面飘来缆绳和沥青的气味,传来响亮嘈杂的声音。台阶的底下是码头,或者叫作登陆处,旁边是内港。
     潮退了,水干了,船都歇在泥地上。码头旁边停泊着几艘大船,其他的船都停靠在防波堤内。
     在台阶附近,有两艘运煤船正在卸煤,一艘来自桑德兰,名叫玛杰里?达维:另一艘来自卡迪夫,名叫珍妮?琼斯。男人们推着装满了煤的手推车,在木板桥上飞奔:起重机挖了一斗一斗的煤往岸上倒,煤倒出的时候,发出巨大的碰击和嘎吱声。
     在码头稍远处,一艘名叫“一磅蜡烛”的混装船正在装货。大包、大桶、包装箱、酒桶,各色货物,都装进了船舱。水手和工人叫喊着,铁链吱吱嘎嘎,锵然有声。苏珊等待着机会,从喧闹的人群中溜过去。她看见一个酒桶吊在空中,一路起伏摇摆着,从码头吊到“一磅蜡烛”的甲板上。缆索旁坐着一只黄猫,也在看着那只桶。
     绳子从滑轮里穿过,洒桶起起伏伏地落到了甲板上,一个水手正等着它。下面的水手喊道:“当心!当心碰头,年轻的先生!站到一旁去!”
     “好,好,好!”一只粉红色的小猪哼了一声,很快从“一磅蜡烛”的甲板上跑开了。
     缆索处的黄猫看着粉红色小猪,看着苏珊,眨着眼睛。
     苏珊看到船上有一只猪,吃了一惊。但她正有事情要忙,她沿着码头从煤炭和起重机问穿过,从推着手推车的男人们中间穿过,在嘈杂的噪声和各种气味中前进。她路过鲜鱼拍卖处,经过装鱼的箱子、鲜鱼分拣机和腌鱼的大桶。一些妇女正往桶里放鲱鱼和盐。
     P2-7

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网