您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
水手之死

水手之死

  • 字数: 280000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 东方出版社
  • 作者: (西)多明戈•维拉尔
  • 出版日期: 2021-10-01
  • 商品条码: 9787520722315
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 412
  • 出版年份: 2021
定价:¥79.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
因为悬疑影片《看不见的客人》《海市蜃楼》西班牙悬疑佳作受到国内高度认可和广泛关注。 该作品获得十余个国际知名奖项,作者国际知名度极高。 中国十大翻译家高中甫先生推荐翻译。
内容简介
我要了结一切!不是所有错误都来得及弥补……水手胡斯托•卡斯特洛的尸体被潮汐拖上了岸边。若不是他的双手被紧紧地绑缚在一起,也许大家会认为他是在出海时不幸淹死的。没有目击证人,也找不到死者的渔船,里奥•卡尔达斯探长前往水手所在的村庄展开调查,然而村里的人个个讳莫如深。特殊的绿色扎带留下了什么线索?是幽灵船长阴魂不散前来索命?还是利欲熏心的开发商痛下毒手?随着案件的层层推进,一个个隐藏的故事不断被揭露,真正的凶手看似即将浮出水面时,案情再次出现神反转,你看到的未必是真相,真相远比想象中更加复杂……
目录
Ahogar(遮盖住)
Rescoldo(小段柴火)
Pendente(倾斜)
Abordar(提起)
Cenir(扎)
Tropezar(碰见)
Marear(晕倒)
Sombra(污迹)
Aparecer(被人发现)
Iluminada(照亮)
Desvelar(无法入眠)
Descubrir(露出)
Valor(价值)
Cadena(铁链)
Hundir(消沉)
Vision(眼见)
Barra(吧台)
Efecto(用品)
Pender(悬挂着)
Impresion(认为)
Horizonte(地平线)
Intimidad(隐私)
Especular(开发)
llusion(开心)
Espina(鱼刺)
Negar(否认)
Patron(船长)
Miedo(恐惧)
Imagen(塑像)
Espiral(线圈)
Componer(收拾)
Palabra(词语)
Soplar(吹)
Razon(原因)
Extranar(令……觉得不可思议)
Esperar(预期)
Sorprender(被揭穿)
Tregua(休憩)
Corriente(了解)
Estela(水迹)
Pista(小道)
Caer(摔倒)
Rodeo(拐弯抹角)
Llave(钳)
Remitir(减弱)
Cambiar(更换衣物)
Travesia(路)
Papel(文件)
Recuerdo(问候)
Cabo(之后)
Defensa(护舷)
Fortaleza(城堡)
Expuesto(展示)
Objetivo(镜头)
Repuntar(涨潮)
Umbral(门槛)
Resto(别人)
Poso(渣子)
Testigo(证词)
Arrancar(消失)
Compromiso(承诺)
Temer(担心)
Conciencia(心)
Exposicion(展览)
Reflexion(思考)
Resistencia(抵抗)
Revelar(透露)
Enredo(缠)
Escama(鱼鳞)
Vigilia(醒)
Sorna(嘲讽)
Aviso(提醒)
Hueco(空)
Reconocer(认出)
Golpe(敲)
Arresto(胆子)
Fallar(失望)
Conocimiento(知觉)
Falso(虚)
Espera(等待)
Vacia(空)
Borroso(模糊)
Order(令)
Justo(胡斯托)
Murmullo(唱价声)
Liberar(摆脱)

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网