您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
英汉时文翻译教程:语篇视角

英汉时文翻译教程:语篇视角

  • 字数: 450千字
  • 装帧: 简装
  • 出版社: 世界知识出版社
  • 作者: 编者:郭立秋//徐英//骆忠武//王红利
  • 出版日期: 2017-06-30
  • 商品条码: 9787501254637
  • 版次: 1
  • 开本: 其他
  • 页数: 437
  • 出版年份: 2017
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
内容简介本书包括三方面内容:专题专业知识、语篇基本原理、语篇翻译技巧。靠前,就题材而言本书覆盖比较全面,12个热点话题都从概述、术语、句子和语篇四个方面切入。概述部分高度概括本话题总体情况并给出重要词语的英文说法;术语部分主要选列相关题材的常用术语及汉语对应词;句子部分主要包含相关题材的关键词、主旨要点及对应的汉语译文;语篇部分选择相关题材的三个完整语篇就理解与翻译的细节进行讨论,其中前两篇用作语篇翻译讲解的范例,一篇用作练习。通过从词、句、章到总体描述等不同侧面,使学习者对相关领域获得较为深入
作者简介
郭立秋,外交学院英语系副主任,翻译研究中心主任,教育部国家考试中心命题教师,副教授,硕士生导师。1998-2000中华人民共和国驻荷兰大使馆翻译,2007-2008清华大学不错访问学者,2010-2011美国贝勒大学不错访问学者。主要研究方向为翻译理论与实践,主攻语篇翻译实践研究,多年来主要教授翻译本科、翻译专业硕士及学术型英语硕士的翻译理论与实践课程。编译著8部,在《上海翻译》、《中国科技术语》、《亚太跨学科翻译研究》、《外交学院学报》及《外交评论》等刊物上发表论文15篇。主要译著有《大作家?短故事?推理篇》、《大作家?短故事?悬疑篇》等(外语教学与研究出版社)。参编的国家十一五规划教材《英汉语篇翻译教程》(高等教育出版社)被评为“北京市高等教育精品教材”。参与的“高年级英语笔译教学探索与实践――自主协作、多元评估、文化转向”荣获2013年北京市教育教学成果奖一等奖。

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网