您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
日汉笔译理论与实务

日汉笔译理论与实务

  • 字数: 365000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 九州出版社
  • 出版日期: 2020-07-01
  • 商品条码: 9787510891946
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 388
  • 出版年份: 2020
定价:¥188 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书是关于日汉笔译的书籍,包含理论篇、商务篇和实务篇。理论篇讲述了翻译理论及标准的概述、日汉笔译六分法、翻译技巧与翻译艺术。商务篇主要讲解了商务文书的翻译。实务篇为笔译模拟试题汇总。本书对翻译的历史、作用、翻译的实质与种类、口译与翻译的区别进行了概括性说明;分析了8种传统翻译技巧以及“六段法”——在日汉笔译中进行长句复句分析时行之有效的六种翻译方法,即鱼尾摆译法、定语单译法、文脉指译法、主干通译法、分段割译法、语体甄译法;解读了各类商务文书的翻译技巧。可作为日语专业学习者的参考用书。
作者简介
陈太勇,四川大学外国语学院日文系副教授,硕士生导师;四川大学世界史(日本史)博士后科研流动站研究人员。研究方向:日汉笔译、日文古文、日本外交史。
目录
第一编理论篇
第一章翻译与异文化交际
一、翻译理论及标准
二、翻译与异文化解读
三、异文化翻译中的归化与异化
第二章日汉笔译六分法
―、鱼尾摆译法
二、定语单译法
三、文脉指译法
四、主干通译法
五、分段割译法
六、语体甄译法
第三章翻译技巧与翻译艺术
一、日汉翻译的具体步骤
二、日汉翻译的具体方法
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网