您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
与自己和解 才能与世界温柔相处

与自己和解 才能与世界温柔相处

  • 字数: 145000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 中国国际广播出版社
  • 作者: (加)斯蒂芬·里柯克 等
  • 出版日期: 2021-06-01
  • 商品条码: 9787507848878
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 248
  • 出版年份: 2021
定价:¥35 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的推荐读物。本书选取有关洞见方面深刻而细腻的文章,让读者在阅读中体会情感之精致、人心之温柔。
目录
黄昏 / Dusk
一双丝袜 / A Pair of Silk Stockings
火车奇遇 / Your Inner Voice
痴迷旅行 / Why My Addiction to Travel Has Kept Me Single
99 元俱乐部 / The 99 Club
背景 / The Background
“独角兽”/ The Unicorn
猫之禅 / The Zen of Cat
泄密的心 / The Tell-Tale Heart
希望与安慰 / Hope and Comfort
老鼠 / The Mouse
不舒服的床 / An Uncomfortable Bed
你准备好了吗 / Are You Ready
加里?阿伯特的妈妈 / Gary Abbott’s Mother
流浪猫“丑丑”/ Ugly the Cat
鬼屋 / A Haunted House
天使的伪装 / An Angel in Disguise
我的导师 / My Masters
石匠 / Antonio Canova
小矮马和驴 / The Pony and the Donkey
幸运的礼服 / The Blessed Dress
做风筝的人 / Kite Maker
业余爱好者 / An Amateur
一夜惊魂 / What a Night
命中注定的“爱”/ “Love” Meant to Be…
怎样才能活到200岁 / How to Live to Be 200
田岛 / TAJIMA
最后一次送货 / The Last Delivery
永远不要杀害作者 / Never Kill the Author
译后记
摘要
     黄昏 [英国]萨基 诺尔曼·葛尔特茨比坐在海德公园的长凳上,前面宽阔的马路对面,是一家The Row品牌店。这是三月初的一个傍晚,大约六点半。暮色四合,只有那微弱的月光和点点星光冲淡着天色的昏暗。马路和人行道都空空荡荡的。然而,就在这若明若暗的夜色中仍有不少被人们遗忘的小人物在活动着。他们有的游来荡去,无声无息;有的点缀在长凳和木椅上,并不引人注目。在昏暗中,他们坐在那里的身影已经无法辨认清楚。 眼前的景色让葛尔特茨比很满意,与他此刻的心情非常契合。在他看来,黄昏,是失败者的时刻。男男女女,奋斗过,失败过,在这日薄西山的时候纷纷出来活动。他们把失掉的好运、破灭的希望深深地掩藏起来,躲避着好奇者的寻根问底。他们寒酸的衣衫、塌下来的双肩、不开心的目光,在朦胧的暮色中不会引起人们的注意,他们至少不会被别人认出来。 长凳另一端,就在他身旁,坐着一位老先生。从他的神态里,可以看出他与社会抗衡的劲头已经消退,残余的那点个人的自尊已经不足以与任何人或任何事抗衡了。坐了一会儿,老人起身离去。远去的背影慢慢消失在黑暗中。空出来的位子几乎立刻被一个年轻人占据了。年轻人衣着虽然比较考究,但是他面部的神情并不比那位老人开朗。新来的人一屁股坐在长凳上,同时还能听见他恶狠狠地骂了一声,好像是要强调:这个世界待他不公。 “你看来心情不大好啊。”葛尔特茨比说道,心里揣摩着年轻人作秀是为了引起他适度的注意。 年轻人转过身来,脸上的不设防、坦荡不会令人生疑。但是葛尔特茨比反而因此一下子警觉了起来。 “要是你陷入我的困境,心情也好不了,”他回答说,“我干了有生以来最傻的一件事。” “什么事?”葛尔特茨比不动声色地问道。 “我今天下午刚到伦敦,本打算在伯克夏广场的伯塔刚尼安饭店住下来,”年轻人接着说,“可是到了那儿我才发现,饭店在几个星期前就给拆掉了,在原址上盖起了一家影剧院。出租车司机给我介绍了另一家距离更远的旅店,我去了。我刚给家里人写完了一封信,告诉他们我的地址,就出去买香皂了——我忘了带香皂,又不喜欢旅店里的香皂。我在街上随便走了走,在酒吧喝了杯酒,又逛了逛商店,然后转身回旅店。就在这时候忽然意识到,我根本没记住旅店叫什么,更不知道它坐落在哪条街上。我在伦敦无亲无故,这太尴尬了。当然了,我可以打电报给家里人,叫他们把地址告诉我。可是这封电报明天才能收到,而眼下我身上几乎没钱了,我出来的时候,身上只带了一先令。买了块香皂,喝了杯酒,也就花得差不多了,我口袋里只剩下两便士,晚上都没有住的地方了。” 年轻人讲完这段故事后,有意地停顿了一下。“你大概想,我在编故事,不可能有这样的事吧?”年轻人随后说道,口气里有怨恨的恿味。 “这事也并非不可能,”葛尔特茨比像法官审理案件似的说,“记得有一次我在国外,在一个国家的首都也做了这么档子事儿。不过那次我们一行两人,事情显得更离奇了。幸好我们还记得旅店紧靠着一条什么运河。一找到运河,我们就能找到回旅店的路了。” 听完这段往事的叙述,年轻人精神为之一振。“要是在国外,我还不会这么发愁,”他说道,“总可以找到领事馆,从那里得到必要的帮助。可是在自己国家,一旦陷入困境,只能露宿街头,在河堤上过夜了。除非能找到个像样的人,他能相信确有其事,借给我点钱。不管怎么说,我很高兴,因为您并没有认为我的故事不正常、难以置信。” 年轻人往这最后一句话里倾注了不少热情,就好像他有意向葛尔特茨比表示,葛尔特茨比基本上已经具备了像样的人的必要条件。 “然而,”葛尔特茨比慢吞吞地说,“这段故事的破绽就在于您拿不出那块香皂来。” 年轻人连忙向前探身,忙不迭地在大衣口袋里摸了起来。最后他一下子跳了起来。“我一定是把它弄丢了。”他怒气冲冲地嘟囔了一声。 “一个下午就丢了家旅店,又丢了块香皂,这只能说明你是故意这么马大哈的。”葛尔特茨比说道,可是年轻人没等他话音落下就走了。他顺着小路溜掉了,头昂得高高的。不过,那神情里有自尊,有疲惫。 “真遗憾,”葛尔特茨比若有所思地自言自语,“整个故事中只有自己出去买香皂这一点有说服力,可也正是在这个细节上他露了马脚。他要是深谋远虑、有先见之明的话,就应该事先准备一块香皂,包装和封记等,所有的一切都要跟刚从柜台上买来的一样,那他准可以成为这个特殊行当里的天才人物。干他这个特殊的行当,自然是应该每个细节都考虑周全、有备无患。具备这种无穷的能力,就是天才。”P1-3

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网