您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
国际日本研究述论

国际日本研究述论

  • 字数: 332000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 上海人民出版社
  • 作者: 贺平
  • 出版日期: 2022-08-01
  • 商品条码: 9787208177215
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 368
  • 出版年份: 2022
定价:¥98 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书分为“别境集益:文献与数据”“异域求声:译介与出版”“他山攻错:理论与方法”三个部分。全书着力考察日本研究的学术史和方法论,侧重文献梳理和资料汇编,辅之以经典作品评析,以期管窥国际日本研究特别是欧美英语学界的日本研究。
作者简介
贺平,复旦大学国际问题研究院日本研究中心副教授、国际关系与公共事务学院外交学系兼职研究员。主要研究领域为国际政治经济学,重点关注贸易政治学、亚太区域合作、中美日经济关系。
目录
第一部分 别境集益:文献与数据
第一章 中国的日本研究:学科梳理与资料盘点
第一节 中国日本研究的整体状况
第二节 中国的日本研究机构与人员
第三节 中国的日本研究杂志与译著
第二章 美国的日本研究:基础资料与文献汇编
第一节 美国的日本研究:英语学界的文献梳理
第二节 美国的日本研究:日本国内的文献梳理
第三章 美国的日本研究:世代更替与学术流变
第一节 美国日本研究的代际更替
第二节 美国的日本研究:演变脉络与核心争论
第三节 反思“区域研究”与“学科研究”之争兼与美国的中国研究比较
第四节 结语
第四章 以数论政:若干日本政治研究数据库简介
第一节 相对早期的调查与数据库建设
第二节 近年来的调查与数据库建设
第三节 数据的存储、开放与整合
第四节 数据与数据库对日本政治研究的意义

第二部分 异域求声:译介与出版
第五章 国际日本研究的中文译介:第三方镜鉴的意义
第一节 译介的主体意义:通过三方比较看待日本
第二节 译介的路径启示:日本研究的方法论借鉴
第三节 从中文译介看“日本研究的国际化”
第六章 国际日本研究的中文译介基于样本数据的分析(1993—2016)
第一节 国际日本研究中文译介的整体特征
第二节 国际日本研究中文译介的时间向度:分期、高潮与时滞
第三节 结语
第七章 国际日本研究的中文译介:除了《菊与刀》,还有什么?
第一节 译介的热点:再思《菊与刀》的重译
第二节 问卷调查:《菊与刀》,天下谁人不识君?
第三节 译介的空间:除了《菊与刀》,还能译什么?
第八章 国际日本研究的转译与对译
第一节 转译的挑战
第二节 转译的便利
第三节 对译的参照

第三部分 他山攻错:理论与方法
第九章 日本研究是否有章可循:两部方法论佳作的评介
第一节 《在日本做田野》
第二节 《研究日本:研究设计、田野调查和方法手册》
第十章 “本土书写者”的困境与呐喊:评《学术世界体系与本土人类学》
第一节 “学术世界体系”中的“本土人类学”
第二节 “中心”与“本土”之辨
第三节 学科语境下的内外评论
第四节 反思与启示
第十一章 “日本异质论”眼中的日本:评《日本权力结构之谜》
第一节 “待解的密码”与“皇帝的新装”
第二节 “系统”究竟为何物?
第三节 “日本异质论”的高峰之作
第四节 日本变了吗?——跨越平成后的“重返现场”
第十二章 日常莫辩,理论何为:《生成自我》的价值与启示
第一节 家庭工厂的琐碎日常
第二节 后现代的理论抱负与写作策略
第三节 “自我”何为,如何“生成”?
第四节 作为国际日本研究的学术意义
第五节 结语
第十三章 学术研究如何雅俗共赏:《筑地》介评
第一节 经济社会学与文化人类学的有机结合
第二节 “问询式观察”的方法论特征
第三节 “传统主义”与“文化决定论”的平衡取舍
第四节 学术研究与流行写作的共融与切换
第五节 结语
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网