关于作者
拉封丹(Jean de La Fontaine,1621—1695),法国诗人、寓言作家,被誉为“法国的荷马”,其一生共创作244篇寓言诗。《拉封丹寓言》,被盛赞为“幽默智慧之花”,其叙事性同《荷马史诗》一样伟大,与古希腊的《伊索寓言》和俄国的《克雷洛夫寓言》并称为世界三大寓言。
关于译者
李玉民(1939—),著名翻译家,曾获傅雷翻译奖、国家图书奖。首都师范大学法语系教授,从事法国文学翻译近四十年,译著上百部,约有两千五百万字。主要译作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《三个火枪手》《基督山伯爵》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。
关于绘者
本杰明•哈比耶(Benjamin Rabier,1864—1939),法国插画家和漫画家。其代表性“漫画插图”是一种独到的图像叙事方式,类似连环漫画与滑稽喜剧兼有的风格。这种风格在他绘制插图的法语版《拉封丹寓言》中表现得淋漓尽致,也使这套插画版《拉封丹寓言》成为了百年传世经典之作。