您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
20世纪中国小说互文类型研究

20世纪中国小说互文类型研究

  • 字数: 334000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 人民出版社
  • 作者: 李明彦
  • 出版日期: 2021-04-01
  • 商品条码: 9787010230900
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 392
  • 出版年份: 2021
定价:¥90 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书以互文性理论为视角切入20世纪中国小说,选取具有代表性的小说文本,总结了20世纪中国小说的互文类型。通过宏观与微观的考察,从历史视角梳理互文类型的发展流脉,从逻辑角度对小说文本的话语生成方式、叙事成规、审美特征进行分析,力求找出不同文学文本间的叙事相似性以及相似背后的异构现象,从而探究20世纪中国小说的意义生成、文本阅读与阐释、传承与创新等问题。
目录
绪论
第一章互文性理论的历史与逻辑
第一节互文性理论的语言学基础:索绪尔的开创意义
第二节走向互文性:巴赫金的对话理论及其影响
第三节互文性理论的提出:克里斯蒂娃
第四节其他理论家的互文性理论
小结
第二章主题互文:革命叙事背后的“潜藏符谱”
第一节文学传统与主题互文
第二节革命主题的互文及其隐迹:蒋光慈小说的前文本意义
第三节革命主题下的农村叙事:《咆哮了的土地》与《太阳照在桑干河上》互文关系考察
第四节革命主题下的女性叙事:《我在霞村的时候》与《金宝娘》互文背后的“异构”
小结
第三章文类互文:小说与戏曲的文本置换
第一节20世纪中国文学史中戏曲与小说的互文关系
第二节怀旧与创新:《游园惊梦》对《牡丹亭》的文本嫁接
第三节叶广芩的京味小说与京剧的互文
第四节《青衣》:从小说到京剧
小结
第四章改写互文:经典重构的策略及其难度
第一节作为“互文性”策略的改写
第二节20世纪中国小说的改写对象
第三节20世纪中国小说的改写形态
第四节改写的难度:汪曾祺《聊斋新义》改写实验的启示
小结
第五章语图互文:文学叙事中的修辞互补
第一节语图互文何以可能:中国诗学背景下的考察
第二节媒介跨越与修辞互补:20世纪中国小说中的“语图互文”现象
第三节个案考察:残雪小说封面图像的“语图互文”现象
小结
结语
参考文献
后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网