您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
环游黑海历险记

环游黑海历险记

  • 字数: 250
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 译林出版社
  • 作者: (法)儒勒·凡尔纳
  • 出版日期: 2022-04-01
  • 商品条码: 9787544790604
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 440
  • 出版年份: 2022
定价:¥45 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
1. 本书保持了科幻小说的特色,对海上龙卷风和草原地下火山等惊险情景都进行了生动的描绘,而凯拉邦与萨法尔的斗争,又使得小说像侦探故事一样扣人心弦。2. 凡尔纳以渊博的地理知识,生动地描绘了黑海沿岸各个地区的美丽风光,君士坦丁堡斋戒期结束后的热闹场面,由各种美味食品和烟草等反映出来的土耳其风情,以及卡尔穆克人的游牧部落的习俗等。3. 经典译本全新修订,未删减。4. 全新绘制满版全彩插图,还原惊心动魄的冒险场面。
内容简介
凯拉邦是君士坦丁堡的一位烟草商人,生性固执。他要到博斯普鲁斯海峡对面的斯居塔里,去参加侄子的婚礼。因为不满不公道的新税收法令,他决定带人沿着黑海绕行赶往目的地。一路上,他们遭遇蚊虫叮咬、野猪围攻、有毒气体喷发等艰难险阻,还要对付土耳其权贵的阴谋诡计……
目录
第一部
第一章
范·密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知
第二章
斯卡尔邦特总管和亚乌德船长在谈论值得了解的计划
第三章
凯拉邦大人意想不到会遇见他的朋友范·密泰恩
第四章
比任何时候都更加固执的凯拉邦大人反对奥斯曼帝国的当局
第五章
凯拉邦大人以他的方式讨论旅行的方法并离开君士坦丁堡
第六章
旅行者们开始遭到一些困难,主要是在多瑙河三角洲
第七章
拉车的马匹由于害怕而做出了在车夫的鞭子下也做不了的事情
第八章
读者会乐于认识阿马西娅姑娘和她的未婚夫阿赫梅
第九章
亚乌德船长的计划差一点成功了
第十章
阿赫梅迫于形势采取了一个果断的决定
第十一章
这个异想天开的旅行故事里发生了一些悲剧
第十二章
范·密泰恩讲了一个郁金香的故事,读者也许会感兴趣
第十三章
他们驾驶着什么样的马车转弯抹角地穿越了古代的陶里斯岛
第十四章
凯拉邦大人在地理学方面比他的阿赫梅侄子所料想的要强得多
第十五章
凯拉邦大人、阿赫梅、范·密泰恩和他们的仆人扮演了蝾螈的角色
第十六章
波斯烟草和小亚细亚烟草的优点
第十七章
这个故事的第一部以一次更为严重的冒险而结束
第二部
第一章
凯拉邦大人因为坐了火车旅行而大发雷霆
第二章
范·密泰恩决定向纠缠不休的布吕诺让步及后来发生的事情
第三章
布吕诺向他的同伴尼西布耍了一个值得原谅的花招
第四章
在雷鸣电闪中发生的一切
第五章
在从阿蒂纳到特拉布松的路上的谈话和所见所闻
第六章
凯拉邦大人将要在里萨尔商队客店里碰到的新人物
第七章
特拉布松的法官以一种相当巧妙的方法进行调查
第八章
事情的结局出人意料,尤其对于范·密泰恩更是如此
第九章
范·密泰恩与尊贵的萨拉布尔订婚,荣幸地成为亚纳尔大人的妹夫
第十章
这个故事的主人公们日夜兼程
第十一章
凯拉邦大人站在向导一边,有点反对阿赫梅侄子的意见
第十二章
尊贵的萨拉布尔和她的新未婚夫的一些谈话
第十三章
在和他的驴作对之后,凯拉邦大人与他的死敌作斗争
第十四章
范·密泰恩试图让尊贵的萨拉布尔理解他的处境
第十五章
我们会看到凯拉邦大人是靠前的固执
第十六章
又一次证明了只有靠机遇才能解决问题
摘要
     第一章 范·密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。 君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹非凡,但在8月16日那一天的晚上六点钟,却静悄悄的,毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。那里是专门保留给欧洲人的居住区,石砌的房屋在丘陵的柏树林衬托下显得黑白分明。 这座广场总是风景如画——即使没有五颜六色的服装来突出它的近景——秀丽得使人赏心悦目:它的穆罕默德清真寺有着细长的尖塔,阿拉伯风格的美丽喷泉现在只看得见天穹般的小屋顶。它的店铺出售各种果汁冰糕和糖果,堆满了南瓜、士麦拿的甜瓜、斯库台的葡萄的货架,与香料商和卖念珠人的各种货摊形成了对照。它的港口里停靠着几百只花花绿绿的轻舟,双桨在桨手交叉的双手下面与其说是击打,还不如说是轻轻地擦过金科尔纳和博斯普鲁斯海峡的蓝色的海水。 可是在这个时候,那些习惯于在托普哈内广场闲逛的人到哪里去了?那些漂亮地戴着卷毛羔皮帽子的波斯人,那些短裙上有无数褶子、不无优雅地晃来晃去的希腊人,那些几乎永远穿着军装的切尔克斯人,那些在绣花上衣的开口处露着被阳光晒得焦黄的皮肤的阿尔诺特人,最后还有那些土耳其人,那些奥斯曼帝国的土耳其人,古代拜占庭人和老伊斯坦布尔的子孙,是的,他们都到哪里去了? 当然用不着去问这两个西方的外国人,此刻正鼻子朝天,带着询问的目光,迈着犹豫的步子,几乎是孤独地在广场上漫步:他们是不会知道该怎样回答的。 不过事情还不止于此。就是在港口以外的城市里面,一个旅游者也能看出这种特有的被抛弃般的寂静,在古老的宫殿和由三座浮桥与左岸相连的右岸上的托普哈内码头之间,打开了金科尔纳这个深深的缺口,在它的另一边整个盆地般的君士坦丁堡似乎都在沉睡。那么难道没有人在布尔努宫守夜?在阿哈默德、巴伊兹迪埃、圣索非亚、苏莱玛尼埃等清真寺里,就不再有信徒、哈吉①、朝圣者?塞拉斯基拉钟楼的看守者,也就和他的看守加拉塔钟楼的同行一样,虽然都负责监视城里常有的火灾,却还在睡他的午觉?确实,尽管奥地利、法国、英国的汽船船队,客轮、轻舟、汽艇都拥挤在浮桥和地基浸在金科尔纳的海水里的房屋周围,却连港口的永无休止的活动都像是出了一些故障而停下来了。 难道这就是被人们如此赞美的君士坦丁堡,这个由于君士坦丁一世①和穆罕默德二世②的意志而实现的梦想?这正是两个在广场上漫步的外国人所考虑的问题,他们之所以不回答这个问题,倒不是因为不懂这个国家的语言。他们会讲的土耳其语已经接近够用了:一个是二十年来都在商务往来中使用这种语言;另一个尽管是以仆人的身份待在他的身边,但也是常常给主人当秘书的。 这是两个荷兰人,生于鹿特丹,杨·范·密泰恩和他的仆人布吕诺,奇特的命运刚刚把他们推到了欧洲尽头的边界上。 范·密泰恩——人人都知道他——是个四十五六岁的男子,金黄色的头发,天蓝色的眼睛,黄色的颊髯和山羊胡,不留小胡子,面颊红润,在脸上显得稍短的鼻子,头颅有力,肩膀宽阔,身材高于常人,肚子微微隆起,双脚不优美但很结实——的确是一个正直的人,一个典型的荷兰人。 P3-5

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网