您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
西线无战事(精)/译文经典

西线无战事(精)/译文经典

  • 字数: 122000
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 上海译文出版社
  • 作者: [德]埃里希.玛丽亚.雷马克著
  • 出版日期: 2022-04-01
  • 商品条码: 9787532788859
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 271
  • 出版年份: 2022
定价:¥59 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
"【编辑推荐】: 《西线无战事》忠实生动地记叙了德国士兵在战争中被迫承受的残酷际遇,以及他们返乡后重新融入平民社会的艰难,也将对个体的不幸的悲叹延展为整整一代人的命运的哀歌。小说于1929年出版,18个月内就被翻译为22种语言,售出250万册,次年上映的同名影片获奥斯卡很好影片与很好导演奖,继而催生了大量反思战争的文学作品的出版。尽管小说并非接近依据雷马克的亲身经历写就,但它确实为读者提供了一幅“真实”的战争图景,通过对一个普通士兵的战争经历的深入细致的描述,为在它之前的20世纪20年代末涉及一战的德国战争文学中风靡一时的、为战争赞颂和辩护的、最终旨在发动新的战争的立场提供了一种 “反记忆”。时至今日,《西线无战事》已经成为阐述战争之无意义的一个永恒不变和不言而喻的象征,并成为二十世纪拥有影响力的文学经典之一。本版特别收录德国奥斯纳布吕克大学雷马克研究专家托马斯•施奈德教授的评述文章,全面回顾了本书错综复杂的创作、出版、营销和接受史。"
内容简介
一战期间,在爱国教师的劝导和同伴的榜样感召下,十八岁的保罗·博伊默尔与同班同学志愿参军,不久就被派往前线。这些本该处于生活的中心的年轻人,却要被迫面对持续不断的死亡的威胁。保罗历经了战争的残酷与盲目的英雄主义理想的幻灭,眼看着他的战友们在饥饿、痛苦和恐惧中逐一阵亡。当他在休假期间回到故乡,发现自己早已失去了与过往生活的联系。战争夺走了他们曾经坚信的一切,后方的人们无法理解他们的遭遇,炮火炸碎了他们的血肉,也粉碎了他们对生活的向往,更预示着人类文明的一次整体失败。就在战争即将结束之际,保罗作为班里的最后一员,倒在寂静的前线上,而那天的战报仅有一句话:西线无战事。《西线无战事》忠实生动地记叙了德国士兵在战争中被迫承受的残酷际遇,以及他们返乡后重新融入平民社会的艰难,也将对个体的不幸的悲叹延展为整整一代人的命运的哀歌。小说于1929年出版,18个月内就被翻译为22种语言,售出250万册,次年上映的同名影片获奥斯卡很好影片与很好导演奖,继而催生了大量反思战争的文学作品的出版。时至今日,《西线无战事》已经成为阐述战争之无意义的一个永恒不变和不言而喻的象征,并成为二十世纪拥有影响力的文学经典之一。
作者简介
埃里希·玛丽亚·雷马克(Erich Maria Remarque,1898—1970),曾用名埃里希·保罗·雷马克,有名德语作家,出生于奥斯纳布吕克,18岁时应征入伍,在第一次世界大战中参与西线战斗,因右手受伤放弃了成为音乐家的梦想,战后从事过代课教师、临时工人、编辑等多种职业。1929年,《西线无战事》出版,取得了巨大成功,同时也让他饱受非议。纳粹上台后,雷马克的作品遭禁,于1938年被剥夺德国国籍,流亡美国,后回到欧洲定居。在此期间,他又陆续创作了《归途》《凯旋门》《黑色方尖碑》等作品,以简练深沉的笔调描绘了战争导致的灾难以及青年一代在生活道路上所作的痛苦探索。1970年,雷马克于瑞士逝世。
目录
《西线无战事(精)/译文经典》无目录
摘要
     第一章 昨天有人来前线换防。现在我们离那儿有九公里,胃里塞满了白豆和牛肉,吃得又饱又满足。还发了双倍的香肠和面包,够好的了,剩菜应该还够大家晚餐再打一次牙祭。厨师已经很久没有亲自打菜了,他满头大汗,涨红着脸,用勺子招揽每个路过的人,使劲把吃的倒进他们的盘子里。尽管如此,他仍然一副心事重重的样子,大概是不知道怎么把吃的分完吧。恰登和米勒为了囤积存粮,连拿了好几个脸盆,装到汤都快溢出来了。恰登会这么做是因为贪吃,米勒则是因为天生谨慎。话说回来,恰登骨瘦如柴,怎么吃也胖不起来,他吃的东西到底跑哪去了,一直是个谜。 最棒的是,这回发的烟也是双倍分量。每个人可以拿到十支雪茄,二十支和两块可以嚼的烟草。这样的数量相当可观。我用烟草跟卡特钦斯基换烟。现在我有四十支烟,够抽上一天了。 其实这些东西本来不是要送我们的,普鲁士人可没有这么大方。这份意外之礼接近要感谢有人估算错误。 两个星期前,我们得上前线换防。当时我们守卫的区域非常宁静。照例军需官估算交接日准备了我们这连一百五十人份的粮食及日用品。不料最后一天炮火连连,大炮炸弹都对着我们发射。本连伤亡惨重,回来时只剩八十个人。 我们连夜回营,倒头就睡。卡特钦斯基说得没错:要不是因为睡眠不足,其实战争也没那么可怕。在前线要好好睡觉是天方夜谭,更何况是连续十四天睡不好。 第一批人从驻扎兵营爬起来时已经是中午了。半小时后,每个人都拿了餐盒聚集在伙房前,那里飘来阵阵香气,闻起来既油腻又滋补。排在队伍最前面的当然是最饿的阿尔贝特·克罗普。他个子矮小,却是我们这伙人里脑筋最清楚的,所以只当了个二等兵;米勒随身带着教科书,一天到晚梦想会有战争特考,战火隆隆时他还能猛背物理学定律;留着大胡子的莱尔特别偏好军妓院里的女人,他对天发誓说那些女人奉军队之命得穿着丝质上衣,而且接待上尉级别以上的客人时得事先洗个澡。排在第四个的是我,保罗·博伊默尔。我们四人都是十九岁,从军前是同班同学。 紧跟着排在后面的是我们的朋友。恰登是锁匠,和我们年纪一样大,身材瘦削,是我们这连最能吃的人。他坐下吃饭前是只瘦皮猴,吃完饭站起来时,却可以肥得像只怀孕的臭虫。海尔·威斯特胡斯年纪跟我们一样大,是个泥炭工。他可以轻松地把士兵吃的粗黑面包握在一只手里,并且问大家:你们猜猜看,我拳头里藏了什么。德特林是个农夫,心里只有他的农庄和老婆。最后是史坦尼斯劳斯.卡特钦斯基,我们这群人的头头,四十岁,个性坚毅,机智精明。他面色土黄,有一双蓝眼睛,双肩下垂,光用鼻子闻就知道哪里空气不好、哪里有好吃的,也知道哪里工作轻松。 我们这伙人排在最前面,越来越不耐烦,因为无知的伙房家伙不知道还在那里等什么。 卡特钦斯基终于忍不住对他大叫:“海因利希,可以开始打菜了。谁都看得出来豆子已经熟了。” 他睡眼隍忪地摇摇头:“得等你们全员到齐。” 恰登龇牙咧嘴地笑了笑说:“我们全到齐了。” 下士还没弄清楚状况。“你们是到齐了!但是其他人呢?” “其他人不会来找你要吃的了!他们不是躺在野战医院里,就是在集体墓地里。” 听到这消息他惊呆了,迟疑地说:“我可是煮了一百五十人的份!” 克罗普捅了一下他的肋骨。“那我们这回肯定可以吃饱了。快点开饭吧!” P1-3

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网