您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
印地语公共领域1920—1940:民族主义时代的语言与文学

印地语公共领域1920—1940:民族主义时代的语言与文学

  • 出版社: 商务印书馆
  • 作者: (意)弗朗切斯卡·奥尔西尼|译者:任筱可
  • 商品条码: 9787100233347
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 553
  • 出版年份: 2024
  • 印次: 1
定价:¥158 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书以20世纪上半叶以标准印地语为基础形成的北印度地区性公共领域为研究对象,分别从语言、文学、性别、历史以及政治话语的角度分析印地语区文化的核心要素,进而探索语言和文学勾勒与书写一个新的民族的过程。这一过程对现代印度的政治、文化、历史产生了深远的影响,带来了实践、新视角、大胆批评,以及重新讨论一切的意愿,助推形成了一个共同的、统一的印地语受教育群体的品味。1920年至1940年是一个振奋人心、令人陶醉的时代。印地语界把这个时代称作现代印地语文学的“黄金时代”,而且各领域都展现了真正的、超乎寻常的文学创造力。
作者简介
\"作译者简介: 弗朗切斯卡·奥尔西尼(Francesca Orsini),英国国家学术院院士(FBA),伦敦大学亚非学院(SOAS)南亚文学荣休教授,世界著名南亚语言文化学者。主要从事北印度多语文学史、书籍史、世界文学等领域的研究。迄今已出版《印地语公共领域1920—1940:民族主义时代的语言与文学》(2002)、《德里以东:多语文学文化与世界文学》(2023)等具有国际影响力的学术专著,编著有《爱在南亚:一部文化史》(2006)、《帖木儿离去后:15世纪北印度的文化与流通》(2014)等。担任印度“穆尔蒂经典系列”丛书分区主编、《世界文学学刊》主编、“剑桥世界文学系列”丛书主编、欧洲研究理事会重大课题“多语地方与重要地理:探索世界文学新路径”首席专家。 任筱可,北京外国语大学亚洲学院印地语专业教师,博士毕业于伦敦大学亚非学院,主要从事印度印地语文学翻译与研究。已出版译著《被抵押的罗库:加西纳特·辛格作品选》(2022),发表《印地语进步主义小说中的种姓批判——文学生产与马克思主义印度化》等多篇学术论文。\"
目录
\"致 谢 1 拼写说明 5 前 言 7 第一章 语言与文学领域 27 1.1 语言问题 28 1.2 印地语文学领域的多样性 43 1.3 文学竞技场:期刊、出版业和诗会 70 1.4 印地语教育和文学 114 第二章 语言、文学与公众关注 155 2.1 民族主义话语中的语言:母语—国家通用语—国语 156 2.2 流变的文学观 176 2.3 公众关注与文学评价:奖项、流行程度与文学批评 193 第三章 对历史的使用 215 3.1 涉足历史 215 3.2 作为镜子的历史 253 3.3 塑造社会 274 3.4 小 结 292 第四章 女性与印地语公共领域 297 4.1 教育与行动领域 297 4.2 拓展关切:印地语女性期刊 317 4.3 感受的权利 334 4.4 女性形象 351 第五章 印地语政治领域 373 5.1 合宪领域和违宪领域 375 5.2 作为主体的农民 389 5.3 印地语政治家 410 5.4 关乎权威的问题 429 后 记 455 附 录 459 部分参考文献 515 索 引 535 译后记 549 \"

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网