A light laughter in the steps of creation carries it swiftly across time.
万物的足音中响起一声轻笑,携着万物飞快地穿越流光。
One who was distant came near to me in the morning,and still nearer when taken away by night.
曾经远离我的那个人晨间在我身边降临,当黑夜将他带走,他却与我更加亲近。
White and pink oleanders meet and make merry in different dialects.
白白粉粉的夹竹桃聚在一起,用各自不同的方言说笑逗趣。
When peace is active sweeping its dirt,it is storm.
当和平着手清扫身上的灰尘,风暴便会来临。
The lake lies low by the hill,a tearful entreaty of love at the foot of the inflexible.
湖低低地偃卧山前,将一份泪水盈盈的乞爱哀辞摆在铁石心肠者的脚边。
There smiles the Divine Child among his playthings of unmeaning clouds and ephemeral lights and shadows.
全无意义的云彩和瞬息变幻的光与暗,在这些玩具之间,神圣的孩子展露笑颜。
……