您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
翻译教学论/外教社翻译研究丛书
字数: 319
出版社: 上海外教
作者: 王树槐
商品条码: 9787544633987
版次: 1
开本: 32开
页数: 343
出版年份: 2013
印次: 1
定价:
¥33
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
翻译教学是应用翻译学的重要组成部分,然而怎 样让翻译教学从感悟式、评点式的研究中走出,推出 实证的、跨学科移植的研究,一直是研究者所孜孜追 求的。《翻译教学论》由王树槐所著,《翻译教学论 》的重心在于:开发一个符合中国语境的翻译课程体 系;探讨翻译过程中的策略因素;评价建构主义翻译 教学,并提出改进之后的教学方法;建构一个包括结 果和过程、着重于发展的翻译教学评价模式。本书意 在构建一个综合的翻译教学研究体系:在理论上,它 能丰富翻译学的研究内涵;在实践上,它能决定翻译 课程规划的思想和理念(高级层面)、教学大纲的制定 (中级层面)、教科书的编写和翻译课堂的操作(低级 层面)。
目录
第一章 绪论 1.1 翻译教学实践:现状与问题 1.1.1 问卷调查结果报告 1.1.2 英语专业本科生翻译教学情况调查问卷以及统计表 1.2 国外翻译教学理论研究的现状与特点 1.3 国内翻译教学理论研究的发展与现状 1.3.1 国内传统翻译教学研究的状况 1.3.2 国内近年翻译教学理论研究的趋势 1.4 翻译教学理论研究:成就、问题、意义 第二章 翻译能力模式论 2.1 翻译能力理论研究综述 2.1.1 翻译能力性质与构成 2.1.2 翻译能力发展阶段说 2.1.3 小结 2.2 翻译能力的综合模式 2.2.1 翻译能力综合模式的构成因素 2.2.2 翻译能力综合模式的发展阶段 第三章 翻译课程模块论 3.1 知识融人模块 3.1.1 对比语言学知识 3.1.2 语篇语言学知识 3.1.3 语体、文体学、关学知识 3.1.4 文化知识 3.1.5 翻译知识 3.1.6 翻译工具知识 3.2 句/句群的逻辑组块模块 3.2.1 英汉翻译教学的组块 3.2.2 汉英翻译教学的组块 3.3 语篇移境重构模块 3.3.1 文本分析 3.3.2 语篇格式塔重构:宏观结构 3.3.3 语篇语域重构:中观结构 3.3.4 语篇脉络重构:微观结构 3.3.5 语篇功能再现 3.4 美学表现模块 3.4.1 表层美质 3.4.2 中层关质 3.4.3 深层美质 3.4.4 小结 3.5 文化策略模块 3.5.1 实用翻译文化策略 3.5.2 文学翻译文化策略 3.6 翻译过程策略模块 3.6.1 规定性翻译过程策略 3.6.2 描写性翻译过程策略 3.7 个性与思维模块 3.7.1 人际/情感策略 3.7.2 翻译思维策略 第四章 翻译教学原则论 4.1 层次性原则 4.1.1 翻译技能发展维度 4.1.2 语言能力发展维度 4.1.3 翻译思维发展维度 4.1.4 创造性发展维度 4.2 结构性原则 4.2.1 布鲁纳结构主义教学论述介 4.2.2 结构主义教学论在翻译教学中的运用 4.2.3 结构主义的局限及改进 4.3 认知性原则 4.3.1 “认知同化学习”模式翻译教学 4.3.2 “信息加工心理学”模式翻译教学 4.3.3 心理语言学模式翻译教学 4.4 折衷性原则 4.4.1 过程教学和结果教学的折衷 4.4.2 客观主义教学和建构主义教学的折衷 4.5 链接性原则 4.5.1 英语无灵主语句语料库 4.5.2 转移修辞法语料库 4.5.3 风格比较语料库 4.5.4 复合句翻译语料库 4.5.5 虚实转换语料库 4.5.6 特殊句型语料库 4.5.7 衔接关系词语料库 4.5.8 名词动用语料库 4.5.9 转化为名词的语料库 4.5.10 拟声词翻译语料库 4.5.11 新词翻译语料库 4.5.12 对词(twin words)语料库 第五章 翻译教学方法论 5.1 以过程为中心的翻译教学法 5.1.1 批评法 5.1.2 比较法 5.1.3 翻译工作坊教学法 5.1.4 平行文本教学法 5.1.5 翻译语料库教学法 5.1.6 计算机辅助翻译教学法 5.1.7 翻译档案教学法 5.1.8 笔译推理教学法 5.1.9 功能主义翻译教学法 5.1.10 翻译卷宗写作教学法/翻译日记写作教学法 5.1.11 信息交流教学法/e-mail名单教学法 5.1.12 翻译任务教学法 5.2 以结果为中心的翻译教学法 5.2.1 英汉语言对比教学法 5.2.2 语篇翻译教学法 5.2.3 修辞教学法/文体教学法/美学教学法 5.2.4 社会符号学翻译教学法 5.2.5 二度对话翻译教学法 5.2.6 五步翻译教学法 5.3 翻译教学方法的综合运用 5.4 “惑一诱一产”翻译教学法 5.4.1 惑的阶段:惑结定位 5.4.2 诱的阶段 5.4.3 产的阶段 5.4.4 实验效果分析 第六章 翻译教学评价论 6.1 翻译教学评价系统 6.2 发展性翻译教学评价:结果领域 6.2.1 翻译教学评价文献综述 6.2.2 发展性翻译教学评价的三阶段评价要件 6.2.3 发展性翻译教学评价的实施 6.2.4 发展性翻译教学评价的形态 6.3 发展性翻译教学评价:过程领域 6.3.1 翻译策略评价 6.3.2 翻译人格评价 6.3.3 翻译学习风格评价 6.3.4 翻译理念评价 6.4 小结 第七章 结论 7.1 研究回顾与总结 7.2 尚待进一步研究的问题 7.3 翻译教学研究范式:回顾与展望 参考文献 后记
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网