您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
俄汉互译问答(俄语专业学习指南)
字数: 166
出版社: 上海外教
作者: 胡谷明
商品条码: 9787544634557
版次: 1
开本: 32开
页数: 224
出版年份: 2013
印次: 1
定价:
¥16
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
为了适应市场的需求,不少学校开设了翻译本科 专业、翻译硕士专业,而且还培养俄语翻译学博士。 报考翻译硕士(包括学术型和专业型)的考生也越来 越多,为了让这些考生在备考过程中有的放矢,有资 料可复习,胡谷明特编写了这本《俄汉互译问答(俄 语专业学习指南)》。 《俄汉互译问答(俄语专业学习指南)》包括翻译 理论和翻译实践两个部分。翻译理论部分只包含最基 本的理论知识,大量的翻译理论知识需要在硕士和博 士研究生阶段来学习;翻译实践部分主要考查考生对 翻译方法和翻译技巧的具体运用。书中的资料来源主 要是目前国内和俄罗斯出版的翻译教材和翻译研究著 作,它们在本书最后的参考文献中一一列出。 本书适用于俄语专业学生和广大俄语学习者复习 巩固翻译知识及准备考研所需,亦可作为从事翻译实 践和翻译研究人员的参考用书。
目录
1. 翻译的定义是什么? 2. 翻译可以分为哪几类? 3. 什么是翻译标准?你认为最好的翻译标准是什么?为什么? 4. 口译的标准是什么?你是如何理解这一标准的? 5. 翻译理论包括哪些内容?如何分类? 6. 简述费道罗夫的主要翻译思想和他对翻译理论研究的贡献。 7. 什么是翻译能力?它包括哪些内容? 8. 什么是翻译转换?翻译转换包括哪几种?请举例说明。 9. 简述尤金·奈达的翻译思想。 10,请论述卡什金和加切奇拉泽在阐述现实主义翻译方法上的不同。 11. 什么是翻译单位?谈谈你对翻译单位的看法。 12. 论述巴尔胡达罗夫和科米萨罗夫关于翻译等值的思想。 13. 众所周知,翻译理论是一门杂学,很多学科都与翻译研究相关,请说明当今翻译学研究的主要方向,你认为哪一研究方向最有价值? 14. 什么是译者的假朋友?请举例说明。 15. 什么是修辞试验?请举例说明。 16,简述七十子希腊文圣经译本的两大特点及其影响。 17. 简述施莱尔马赫的翻译观。 18,简述泰特勒的翻译三原则。 19. 简述鲁迅的翻译思想。 20. 简述傅雷的翻译思想。 27. 简述加切奇拉泽的翻译理论观点。 22. 你是如何理解“信、达、雅”翻译标准的? 23. 举例说明“规律性对应”。 24. 俄汉语之间语言文化障碍形成的具体原因有哪些? 25. 翻译时如何克服俄汉语言文化障碍? 26,你是如何看待译者个性的?关于译者的个性有哪些翻译家发表过自己的见解? 27. 简述托佩尔关于翻译批评的观点。 28,简述诗歌翻译的特点。 29. 简述拉特合夫论如何克服翻译中的民族语言障碍。 30. 简述拉特舍夫提出的译文与原文对等的条件。 31. 简述拉特舍夫论等值翻译的本质。 32. 简述拉特舍夫关于可译性问题的论述。 33. 简述拉特舍夫论翻译中的决定性因素。
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网