您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
最后的天空之后(巴勒斯坦人的生活)

最后的天空之后(巴勒斯坦人的生活)

  • 字数: 161
  • 出版社: 中信
  • 作者: (美)爱德华·W·萨义德|译者:金玥珏|
  • 商品条码: 9787508652382
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 250
  • 出版年份: 2015
  • 印次: 1
定价:¥38 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
这个世界,没有一天会少了巴勒斯坦人的新闻。 他们的形象似乎被固定化了:要么是凶残的恐怖分子 ,要么是悲惨的难民。他们的真实境遇却鲜为人知。 金玥珏编译的《最后的天空之后(巴勒斯坦人的 生活)》中爱德华·W·萨义德的文字连同吉恩·莫尔 的摄影,描绘出了巴勒斯坦人另一幅感人至深的真实 肖像。从以色列的建立到贝鲁特的陷落,巴勒斯坦人 在连续的土地剥夺中流离失所,备受苦难。这其中也 包括萨义德本人及其亲人的真实遭遇。但在这部苦难 的流亡史中,萨义德也辨认出了新巴勒斯坦民族意识 的萌动。巴勒斯坦人自我身份的认同并不建立在流亡 和受害者角色上,相反,它将根植于坚持、希望和被 唤醒的共同体意识。
作者简介
爱德华·W·萨义德(Edward W.Said,1935-2003) 美籍巴勒斯坦人,文学理论家、公共知识分子,“后殖民主义”批评理论的奠基者,**影响力的文学与文化批评家之一   1935年出生于耶路撒冷,在英国占领期间就读巴勒斯坦和埃及开罗的西方学校,接受英式教育,50年代赴美国就学,取得哈佛大学博士,1963年起任教哥伦比亚大学英美文学与比较文学专业教授。   代表性著作有:《东方学》(1978,曾获美国国家书评家奖)、《巴勒斯坦问题》(1979)、《世界?文本?批评家》(1983)、《文化与帝国主义》(1993)、《知识分子论》(1994)以及《流离失所的政治:巴勒斯坦自决的奋斗,1969-1994》(1994)等。   作为公共知识分子,萨义德为以色列的巴勒斯坦人争取平等政治和人权,并要求美国向以色列施加压力以保障与尊重这些权利。萨义德被资深常驻中东记者罗伯?菲斯卡称为巴勒斯坦人民“*有力的政治声音”。   摄影师:吉恩·莫尔(Jean Mohr) 1925年出生于日内瓦,自由摄影师。1949年起便活跃于瑞士纪录片摄影圈,主要为全球主要的人道主义组织工作,包括联合国难民组织、红十字国际委员会、联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处、世界卫生组织、国际劳工组织等。   共出版28本摄影书,荣获“人权的摄影师”(1978年,科隆),“当代摄影奖”(1984年), “日内瓦造型艺术”(1988年,首次由摄影师获得)等称号。   另与约翰?伯格合著有《一个幸运的人》《另一种叙述方式》。
精彩导读
在单调的阿拉伯城市、难民营和接二连三发生灾 难的时空之外,一个贫穷而无名的地方正在举行一场 婚礼,令人惊讶、哀伤,还有一点儿不安。这里靠近 黎巴嫩北部的黎波里,这些人的风格和姿态确凿无疑 地说明他们是巴勒斯坦人。在拍摄这幅照片的几个月 后,这个难民营就被巴勒斯坦人的内斗所破坏。正在 婚礼小径上通过的是在这里经常可见的梅赛德斯汽车 ,车上装饰着一个特大的标志,那是代表德国 (Deutschland)的骄傲的“D”。虽然梅赛德斯在西方 是罕见的奢侈品,但在黎凡特…这些梅赛德斯——通 常是二手或者走私来的——却是最为常见的轿车。梅 赛德斯承担起了马匹、骡子和骆驼的职责,甚至更多 。梅赛德斯在这里被当作是通用的出租车,标志着被 本土化的现代科技、西方对传统生活的入侵以及非法 的贸易。更为重要的是,梅赛德斯已经成为全功能的 运输工具,被用于各种用途——葬礼、婚礼、婴儿诞 生、骄傲地展示、离家、回家、维修、盗窃、转售、 逃亡以及躲藏。然而,由于巴勒斯坦人没有属于自己 的国家来庇护他们,梅赛德斯那模糊不清的来源和目 的,就像是一个人侵者,代表着那些既扰乱又紧紧包 围着巴勒斯坦人的力量。诗人马哈茂德·达维什曾经 写道:“大地在我们面前关闭,逼迫我们进入最后的 通道。” 迁移和不安之间充满矛盾。不论我们巴勒斯坦人 身处何方,都不是在我们的巴勒斯坦,因为巴勒斯坦 已经不复存在。从阿拉伯世界的一个尽头旅行到另一 边,或者去往欧洲、非洲、美洲和澳大利亚,你在那 里找到和你一样的巴勒斯坦人,他们就像你一样,受 制于某些法律、某种身份地位,标记着某种并非属于 你们的力量和暴力。不论是流散在原来的土地还是流 亡到国外,巴勒斯坦人仍然栖息在从前巴勒斯坦的疆 域之内(以色列、约旦河西岸和加沙),但他们的处境 却悲惨地比过去更加糟糕。他们或者是“朱迪亚与撒 马利亚的阿拉伯人”,或者是以色列的“非犹太人” 。有些被称作“在场的缺席者”。在除了约旦以外的 阿拉伯国家中,政府发放给他们特殊的卡片来鉴别“ 巴勒斯坦难民”,即使他们在那里是有名望的工程师 、教师、商人或技师,他们知道在东道国的眼中,自 己将永远是外国人。不可避免地,今天巴勒斯坦人的 照片里包含和显示了这一事实。 回忆加重了离散的巴勒斯坦人从未缓解的紧张。 巴勒斯坦对于伊斯兰教、基督教和犹太教而言都十分 重要;东方诸国和西欧诸国把巴勒斯坦变成了一则传 奇。人们不会遗忘它,更不会忽视它。世界新闻经常 充斥着在巴以间发生的事件、最近的中东危机,以及 刚刚发生的巴勒斯坦爆炸。巴勒斯坦的风景、货物和 纪念碑成为商业、战争、朝圣和礼拜的对象,以及文 学、艺术、歌曲和幻想的主题。东西方高度的商业文 化突然降临巴勒斯坦。新娘和新郎穿着不合身的欧式 结婚礼服,他们的身后和周围却都是属于他们本土的 服饰和物品,这对他们的朋友和婚礼出席者来说十分 自然。这个场合的快乐与他们身为难民无处可去的命 运毫不相符。在附近玩耍的孩子与周围毫无吸引力的 环境形成鲜明对比;新郎那巨大的工匠般的双手与新 娘纤细朦胧的苍白相对照。当我们穿越巴勒斯坦进入 其他国家时,即使我们在新的地方过得很体面,那些 过去的场景也会在我们身后迫近,如同再生的回忆和 现实的缺失那样,既真实又虚幻。 有时迁徙的辛酸突出得就像是在模糊的铅笔字迹 上再摹写上黑体字。身体和新的环境并不适应。角度 是错误的。本来应该被用来装饰墙面的线条却构成了 一个有缺陷的装配盒,而我们被置于其中。我们就坐 在椅子上,不确定是否应该和对面的人讲话。孩子被 抱起来,但又被压抑着。男人和女人们重复表达着他 们周围不讨人喜欢的事物:女人的长袍在脸上形成的 角度让墙壁的图案双倍惨白,男人交叉的双脚重复并 且抵触着向外延伸的椅子腿。他显得不安定,准备要 离开。现在怎么样?现在去哪里?突然,我们的形象正 表现出我们的短暂和无常,人们把我们看作是可以强 行放到另一座房子、另一个村庄和区域的对象。就像 我们曾经被人从原先生长的环境带到新的地方一样, 我们可以被再次搬迁。 P14-16
目录
致谢 前言: 巴勒斯坦人的生活 第一章 国家 第二章 内部 第三章 浮现 第四章 过去和未来 后记:贝鲁特的衰落

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网