您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
中国经典文化走向世界丛书(诗歌卷1)(英文版)

中国经典文化走向世界丛书(诗歌卷1)(英文版)

  • 字数: 182
  • 出版社: 上海外教
  • 作者: 总主编:潘文国|译者:汪榕培//潘智丹
  • 商品条码: 9787544655521
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 169
  • 出版年份: 2018
  • 印次: 1
定价:¥36 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
潘文国主编的《中国经典文化走向世界丛书(诗歌 卷1)(英文版)》为我社全英文版“中国经典文化走向 文化丛书”诗歌卷之一,即《英译诗经国风》的英文 部分。本书包含160首“国风”诗歌,即来自周南、召 南等周朝十五个地区的民歌,其中有“关关雎鸠”“ 坎坎伐檀”等名篇。汪榕培先生给出了高水平的英译 ,他的译诗充分采用了英美诗歌的创作方式,兼顾音 步、格律和押韵,把两千多年前的中国诗歌转换成了 晓畅易懂的现代英语韵律诗。希望本书能为“中国经 典文化走向文化丛书”增添丰富多彩的文体和内容, 为推广中国文化做出贡献。
作者简介
汪榕培,1942年生,著名学者、英语教育家、翻译家,在英语词汇学、典籍英译和中西文化比较研究等方面成就卓著。先后在大连外国语大学、苏州大学、大连理工大学等校担任教授兼博士生导师。发表论文六十余篇,出版论(译)著五十余部,主审各类论(译)著和词典二十余部。专著包括《比较与翻译》《陶渊明诗歌英泽比较研究》等,译著有《英译老子》《英译易经》《英译诗经》《英译庄子》《英译汉魏六朝诗三百首》《英译孔雀东南飞·木兰诗》《英译陶诗》《陶渊明集》《英译汤显祖戏剧全集》等,其中八种已入选《大中华文库》,还泽有折子戏剧本五十余出,为中国文化走向世界做了大量工作,在学术界获得广泛赞誉。
目录
Introduction Regional Songs from The Book of Poetry: Southern Zhou The Cooing The Ramee The Cocklebur A Bending Tree The Locust The Beautiful Peach The Hunting Net The Plantain Seeds The Wide Han The Ford The Kylin Regional Songs from The Book of Poetry: Southern Shao The Magpie's Nest Wormwood Leaves The Grasshopper Picking Duckweed The Birch-Leaf Pear Roadside Dew The Lamb The Rumbling Thunder The Plums Little Stars The River Branch A Dead Doe Why So Pretentious? The Forester Regional Songs from The Book of Poetry: Songs of Bei The Cypress Boat The Green Coat Two Swallows The Sun and the Moon The Wind Drum Beating The Southern Breeze The Cock-Pheasants The Gourd The Mountain Gales A Wretched State The Mound The Court Dancer Spring Water The Northern Gate The Northern Wind A Quiet Maiden The New Terrace Two Youths Drift in a Boat Regional Songs from The Book of Poetry: Songs of Yong The Cypress Boat

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网