您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
翻译与跨文化交流--整合与创新(第2届海峡两岸四地翻译与跨文化交流研讨会论文集)
字数: 448
出版社: 上海外教
作者: 胡庚申
商品条码: 9787544611527
版次: 1
开本: 16开
页数: 420
出版年份: 2009
印次: 1
定价:
¥41
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
本书为第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会(澳门理工学 院,2007年11月)论文集。中国内地以及港澳台等地50余位专家学者参加了 本次研讨会,并提交了论文全文或摘要。本次会议的主题是翻译与跨文化 交流的整合与创新,共分7个讨论专题:(1)翻译理论研究与创新思维;(2) 翻译,跨文化与跨学科研究;(3)社会、文化、交际、语言与翻译生态环境 ;(4)翻译理论与翻译实践研究;(5)口译、笔译教学研究;(6)海峡“两岸 四地”翻译行业的现状与发展;(7)海峡“两岸四地”翻译理论界交流合作 的前景与趋势。依照研讨会专题重点,本论文集由译学发展、译论研究、 翻译教学、字典词学、文学诗学、翻译综论6大部分组成。
目录
译学新视野 译论新观点 ——第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会综述(代前言)/胡庚申 ●译学发展● 对几个译学理论问题的认识/杨自俭 翻译本体研究与翻译研究本体/谢天振 从“关联序链”看译学研究视野的“生态转向”/胡庚申 翻译相对论与第三形态/谭载喜 后现代之后的翻译研究新转向略论/孟凡君 ●译论研究● 个性一道德一容错率:翻译理论和翻译批评三大制约因素/辜正坤 “拿来”与“送去” ——“东学西渐”有待克服的翻译鸿沟/刘亚猛 东方学对翻译的影响/蒋骁华 自我翻译 ——行走在翻译“间性”之上的思想家苏格拉底简论/蔡新乐 翻译选择过程的非线性特征/宋志平 翻译中的文化过滤现象/华先发 再思翻译的主体性与主体问性 ——从主客二分到视角共享/刘军平 论翻译研究中的语境张力/李运兴 韦努蒂翻译理论在中国的误读/贺显斌 ●翻译教擎● 建设完整的翻译教学体系/穆雷 字幕与翻译教学/方梓勋 文本功能分析模型在翻译教学中的应用/张关芳 思维套路研究给英汉笔译的启示/穆凤良 文章分类与翻译实践/胡功泽 ●字典词学● 新词与新词翻译 ——剖析及对应/杨承淑 中英繁简有别 ——翻译与跨文化/苏正隆 译意与译境 ——也谈“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”的翻译问题/许建平 ●文学诗学● 合则流媚,乖则雕疏 ——孙大雨英译《书谱》评析/王宏印 汉语格律诗词写作中字数限制造成的瑕疵及其对 汉诗英译的启示 ——以许渊冲的翻译为例/刘英凯廖艳平 《论语》中“德”、“义”、“信”的比较释义与翻译/林巍 荒诞 ——翻译十诫/张上冠 中国台湾与德国《哈利波特——混血王子的背叛》译本比较/岳容敬 ●翻译综论● 论应用翻译理论范畴建构及其概念化表征 ——从旅游指南翻译理论研究的可描述性、可证性与 可操作性谈起/曾利沙 翻译规范的历史运作及其启示 ——中国历史上三次翻译高潮管窥/朱琳 从一则调查谈英语学习以及衡量汉译英质量的标准/王宏 China English in Intercultural Translation/Jin Huikang ●摘要精选● 多元文化语境下的翻译研究/许钧 文化翻译及变异范式/孙艺风 韦努蒂与鲁迅异化翻译观比较/王东风 中国哲学思想中的反极端倾向及其在翻译批评理论中的反映/杨晓荣 文学翻译的形式/朱志瑜 论翻译的整合性/王克非 寻找译学研究“文化他者”的第三空间:重读贝尔曼、韦努蒂及鲁宾逊/毛思慧 中国现代文学翻译规范的肇始/廖七 中国翻译行业现状与发展前景/黄长奇 英国文艺复兴时期的口译训练模式/彭辉荣 “是这个真理的见证” ——叶笃庄三译《达尔文进化论全集》的启示/李亚舒 吴静霓 跨文化传播学视角中“龙”与“dragon"的互译更改问题/关世杰 全国翻译专业资格(水平)考试介绍/李效华· 鲁迅儿童文学译作中的欧化现象考察/李丽一 翻译的天究竟有多高? ——怎样游走「所谓」及「正式的」翻译工作之间笑傲江湖/周兆祥 Linguistics Matters for TrarLslation StLidies/Wang Lidi 语言输入一语言理解一语言翻译/罗立胜 外汉双语词典中文化词之对应模式研究/杜东■ 汉语文化特色词英译初探/曾泰元 ●附 录● 附录一 第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会‘ 附录二 致辞一 附录三 辅仁大学翻译学研究所简介 附录四 澳门理工学院翻译、语言、跨文化研究简介 附录五 北京清华大学外国语言学研究简介 后记 主编简介
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网