您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
科技翻译教程(翻译专业本科生系列教材)
字数: 256
出版社: 上海外教
作者: 方梦之//范武邱
商品条码: 9787544606844
版次: 1
开本: 16开
页数: 179
出版年份: 2008
印次: 1
定价:
¥20
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
目录
第一章 概论 第一节 翻译目的 第二节 翻译主体 一、译者的社会角色 二、译者的创造空间 第三节 译者素养 一、语言功底 二、专业知识 三、IT技术 第二章 科技文体与翻译 第一节 翻译与文体 第二节 科技语域的类别与层次 第三节 专用科技文体 一、语义客观 二、用词正式 三、结构严密 四、程式化 第四节 普通科技文体 一、用词平易 二、句法简单 三、多用修辞格 第三章 译品的类型 第一节 全译 第二节 节 译 一、要言不繁 二、同义省译 三、内外有别 第三节 改译 一、服从政治语境 二、符合规范制度 三、顺应民族文化 第四节 编译 一、语义连贯 二、分段取义 三、全文着眼 第五节 译要 一、指示性文摘 二、资料性文摘 三、资料一指示性文摘 第六节 综译 第四章 科技翻译的得体 第一节 遣词 第二节 造句 第三节 组篇 一、衔接和连贯 二、布局 三、格调 第五章 科技翻译的艺术性 第一节 科技翻译的艺术 第二节 形象的翻译 一、直译形象 二、转换形象 三、直译加注 四、取代形象 第三节 典故的翻译 一、直译典故 二、直译加注 三、译出特征 第四节 修辞格的翻译 一、明喻(simile) 二、暗喻(metaphor) 三、拟人(personifjcation) 四、排比(parallelism) 五、押韵(rhyme) 六、借代(metonymy) 七、反复(repetition) 八、低调陈述(under statement) 第六章 科技翻译中的美学取向 第一节 概述 第二节 科技翻译的美学体现 一、精确 二、整齐 三、简约 四、有序 五、整体 第三节 科技翻译中美感的生成机制 一、百科知识 二、汉语功底 三、转义识别 四、类比推理 第七章 科技术语翻译 第一节 概述 第二节 科技术语翻译疑难表现 一、普通词汇含义科技化 二、英语词汇的屈折变化 三、合成术语的语义分析 四、汉英表达习惯的差异 第三节 科技术语翻译基本准则 一、把握术语口径 二、注重语义分析 三、调动理性思维 四、准确合理增词 五、理顺常见矛盾 第四节 理性使用词典 第八章 逻辑分析与科技译文质量 第一节 概述 一、概念不准确 二、判断不恰当 三、推理不合理 第二节 逻辑分析与汉译英 第三节 逻辑分析与英译汉 一、形式逻辑的应用 二、特殊逻辑的运用 三、科学逻辑的运用 第九章 语法知识与科技翻译 第一节 概述 第二节 语法知识在科技翻译中的具体运用 一、数量关系 二、时态关系 三、语态概念 四、照应关系 五、成分分析 六、分隔结构 第十章 科技翻译译例评析 第一节 词汇变通 一、调控内涵外延 二、增加理据词汇 三、运用科技术语 四、善待修辞现象 五、揣摩“万能”动词 第二节 句法转换 一、逻辑关系 二、时间顺序 三、肯定否定 四、特殊结构 五、长句处理 第三节 语篇衔接 第四节 其它 一、标点符号转换 二、生活常识运用 附录Ⅰ:练习题参考译文 附录Ⅱ:科技术语构词中常见的前缀、后缀和中缀
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网