您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
红房子疑案/任溶溶经典译丛

红房子疑案/任溶溶经典译丛

  • 字数: 152
  • 出版社: 浙江少儿
  • 作者: (英)A.A.米尔恩|译者:任溶溶
  • 商品条码: 9787534242885
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 328
  • 出版年份: 2007
  • 印次: 1
定价:¥17 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《红房子疑案》是A.A.米尔恩所著的一部长篇侦探小说,充满悬念、引 人入胜。故事中,阴谋与爱情、恩怨与复仇、悬疑与惊悚交织在一起,非常 具有吸引力,是一部精彩的福尔摩斯式的侦探故事。绝对挑战你的智商,挑 战你的推理。
作者简介
A.A.米尔恩(A.A.Milne,1882-1956),英国著名剧作家、小说家、童话作家和儿童诗人。毕业于英国剑桥大学。1906年起就在英国老牌幽默杂志《笨拙》工作,写了大量幽默诗文。一生主要童话有《小熊温尼·菩》《菩角小屋》,儿童诗集《当我们还很小的时候》《我们已经6岁了》,轻喜剧《皮姆先生过去了》,儿童剧《假象》,侦探小说《红房子的秘密》等。 任溶溶,原名任根鎏,又名任以奇。我国著名翻译家、儿童文学作家。广东鹤山人,一九二三年生于上海。早年曾参加文字改革工作。一九四五年毕业于上海大夏大学中国文学系。后从事编辑工作,长期在少年儿童出版社和上海译文出版社工作。一九四一年翻译第一篇苏联小说。一九四五年翻译第一篇儿童文学作品。任溶溶能用俄、英、意、日四种语言进行翻译。他翻译过许多外国儿童文学作品,如普希金童话诗,叶尔肖夫童话诗《小驼马》,意大利童话《木偶奇遇记》《假话国历险记》,英国童话《彼得·潘》《柳树间的风》《随风而来的玛丽·波平斯阿姨》,瑞典童话《长袜子皮皮》《小飞人》,等等。任溶溶从事翻译的态度严肃、认真。他翻译的作品都经过慎重的挑选和周密的考虑。它们或是思想内容和艺术形式结合得比较完美,或在创作上有独特的风格,不仅对小读者有益,而且也能对我国儿童文学创作起促进作用。任溶溶十分注意在译作的文字上下功夫。他的译文通畅易懂,既忠于原作的精神风格,又注意汉语的规范化,并且充分注重了儿童文学的幽默性和趣味性。 除翻译、介绍外国儿童文学作品外,任溶溶同时还从事儿童文学创作,出版有儿童诗集《小孩子陸大事情》《给巨人的书》《我妈妈的故事》,童话集《“没头脑”和“不高兴”》和《任溶溶作品选》。
目录
第一章 史蒂文斯太太惊慌失措 第二章 吉林厄姆先生提前下火车 第三章 两个人和一具尸体 第四章 澳大利亚来的哥哥 第五章 吉林厄姆先生在找新工作 第六章 外面还是里面 第七章 描绘一位绅士 第八章 “你明白我的意思吗,华生?” 第九章 一箱槌球用具 第十章 吉林厄姆先生胡言乱语 第十一章 西奥多·厄舍尔教士大人 第十二章 墙上阴影 第十三章 打开的窗子 第十四章 贝弗利先生有上舞台资格 第十五章 诺伯里太太向亲爱的吉林厄姆先生吐露秘密 第十六章 准备夜探 第十七章 贝弗利先生下水 第十八章 推测 第十九章 死亡案尩的审理 第二十章 贝弗利先生真乖巧 第二十一章 凯利的道歉信 第二十二章 贝弗利先生继续过他的快活日子

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网