您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
新编大学英译汉实践(修订版新世纪高等院校英语专业本科生系列教材)

新编大学英译汉实践(修订版新世纪高等院校英语专业本科生系列教材)

  • 字数: 296
  • 出版社: 上海外教
  • 作者: 华先发//熊兵|主编:戴炜栋
  • 商品条码: 9787544631242
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 199
  • 出版年份: 2013
  • 印次: 1
定价:¥22 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《新编大学英译汉实践(修订版新世纪高等院校 英语专业本科生系列教材)》按不同的体裁、题材和 风格从各类英语名著或当代英语作品中精选出较典型 的段落或篇章(每篇字数为100—300字),同时提供经 过精心挑选的译文。全书紧扣《新编大学英译汉教程 》七个章节的内容,为每章提供一定数量的翻译练习 ,其参考译文(一个或多个)全部附于全书之后,便于 读者参考和比较。 本书力求将英语阅读欣赏、英语写作与表达以及 汉语写作与表达有机地结合起来,让学习者在阅读和 欣赏英语原著的同时,也能比较和体悟英汉两种语言 各自的表达技巧和特点,学习和借鉴其他译者在翻译 过程中如何灵活运用翻译技巧,学会熟练处理不同文 体的翻译。全书由华先发和熊兵主编。
目录
第1章 绪论 1.1 翻译的性质、分类及对译者的要求 翻译练习 1.2 翻译的标准和原则 翻译练习 1.3 翻译的过程 翻译练习 第2章 英译汉的技巧 2.1 加注和释义 翻译练习 2.2 增词和减词 翻译练习 2.3 转换和归化 翻译练习 2.4 切分和合并 翻译练习 第3章 英译汉的层次 3.1 词语层次 翻译练习 3.2 句子层次 翻译练习 3.3 段落层次 翻译练习 3.4 篇章层次 翻译练习 第4章 英译汉的难点 4.1 声色词 翻译练习 4.2 习语 翻译练习 4.3 专有名词 翻译练习 4.4 英语修辞格 翻译练习 第5章 英译汉的疑点 5.1 动态表达法与静态表达法 翻译练习 5.2 概略化表达法与具体化表达法 翻译练习 5.3 有生命主语句与无生命主语句 翻译练习 5.4 形合法与意合法 翻译练习 第6章 英译汉的文体 6.1 应用文 翻译练习 6.2 论说文和新闻报刊 翻译练习 6.3 科技英语 翻译练习 6.4 文学作品 翻译练习 第7章 译文质量评估 7.1 译文质量评估的定义 翻译练习 7.2 质量评估的原则及评估人的素养 翻译练习 7.3 质量评估的方法和步骤 翻译练习 参考译文

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网