您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
汪榕培学术研究文集/中国知名外语学者学术研究丛书
字数: 480
出版社: 上海外教
作者: 汪榕培
商品条码: 9787544646369
版次: 1
开本: 16开
页数: 459
出版年份: 2017
印次: 1
定价:
¥69
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
“中国外语知名学者论丛”以“知名学者的主题 文集”这一形式,邀请在我国英语教育界的知名专家 学者,将他们在各自治学多年、成果最丰硕的研究领 域中的论文精选出来,编辑成书。《汪榕培学术研究 文集/中国知名外语学者学术研究丛书》为苏州大学 汪榕培教授的文集,收录文章内容涉及中国典籍英译 研究、中国古典散文、诗歌、古典戏曲等的英译和研 究。
作者简介
汪榕培,1942年生,著名学者、英语教育家、翻译家,在英语词汇学、典籍英译和中西文化比较研究等方面成就卓著。先后在大连外国语大学、苏州大学、大连理工大学等校担任教授兼博士生导师。发表论文六十余篇,出版论(译)著五十余部,主审各类论(译)著和词典二十余部。专著包括《比较与翻译》《陶渊明诗歌英泽比较研究》等,译著有《英译老子》《英译易经》《英译诗经》《英译庄子》《英译汉魏六朝诗三百首》《英译孔雀东南飞·木兰诗》《英译陶诗》《陶渊明集》《英译汤显祖戏剧全集》等,其中八种已入选《大中华文库》,还泽有折子戏剧本五十余出,为中国文化走向世界做了大量工作,在学术界获得广泛赞誉。
目录
总序 幽兰芬芳,译韵悠长 ——为《汪榕培学术研究文集》而序 前言 第一部分 论中国典籍英译和研究 我和中国典籍英译 为中国典籍英译呐喊 对中国典籍英译的几点认识 中国人不应翻译本国作品吗? 《中国典籍英译》前言 加强民族典籍的英译,弘扬民族优秀文化 中华民族文化典籍对外翻译大有可为 第二部分 中国古典散文英译和研究 译可译,非常译 ——英译《老子》纵横谈 让庄子从东方走向西方 ——东西方文化的一个契合点 《庄子》十译本选评 “大中华文库”版《墨子》前言 第三部分 中国古典诗歌英译和研究 《诗经》的英译 ——写在《大中华文库》版《诗经》即将出版之际 说东道西话《诗经》 ——关于翻译与文化 殊途同归译《诗经》 ——《桃夭》诗英译比读 传神达意译《诗经》 漫谈《诗经》的英译本 今人译古诗 ——从英译。《古诗十九首》看比较文化 国人译汉诗 ——从英译汉代诗说起 一语天然万古新 两种文化,两种田园诗 ——《读山海经》(其一)比读 各领风骚译陶诗 ——《归园田居》(其一)比读 诗中画,画中情,情中意 ——《归园田居》(其三)比读 陶诗英译百花开 ——《饮酒》(其五)比读 承前启后,推陈出新 ——《停云》比读 一首深刻的寓言诗 ——《形影神》比读 比读是重译的基础,重译是比读的升华 ——从比读与重译《枫桥夜泊》谈起 让吴歌走向世界 吴歌正在走向世界 ——介绍施聂姐的《山歌:中国苏南民歌研究》 吴歌结谊情未了 第四部分 中国占典戏剧英译和研究 “大中华文库”版《牡丹亭》前言 杜丽娘的东方女子忧郁情节 ——《牡丹亭》译后感之一 《牡丹亭》的“集唐诗”及其英译 ——《牡丹亭》译后感之二 “大中华文库”版《邯郸记》前言 《邯郸记》中的官称及其英译 “大中华文库”版《紫钗记》前言 世间只有情难诉 ——贺邹自振先生主编的《汤显祖戏曲全集》出版 第五部分 杂录 翻译散论 ——序言选辑 中国典籍英译研究的点滴印迹 ——《典籍英译研究》前言辑录 汪榕培著译作品一览表
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网