您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
英汉文化对比翻译理论与实践(塑封)

英汉文化对比翻译理论与实践(塑封)

  • 字数: 210
  • 出版社: 吉林出版集团
  • 作者: 编者:陈敏|责编:郭亚维
  • 商品条码: 9787573121653
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 146
  • 出版年份: 2022
  • 印次: 1
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书将比较语言学和翻译理论结合起来,试图 研究英汉文化对比与翻译,并以跨文化交际理论为 指导,对不同英汉文化中的翻译理论进行 跨文化对比。在此基础上,进一步探索英汉文化对 比应用于翻译过程中的可行性, 从而更深刻地揭 示翻译的原理与技巧。全书不仅介绍了 翻译的基本理论和基本知识,使学生对翻译的性质 、过程、衡量标准以及两种语言之间的差异等有一 个概括的了解 ,还讨论了常用的对比 翻译方法,使学生有针对性地进行翻译训练。本书 内容丰富,适合相关教学人员参考阅读。
目录
第一章 翻译的理论概述 第一节 翻译的定义与分类 第二节 翻译的标准与过程 第三节 翻译的基本方法 第四节 双语能力及译者的素质 第二章 英汉词汇、句子、篇章对比与翻译 第一节 英汉词汇对比与翻译 第二节 英汉句子结构对比与翻译 第三节 英汉篇章 对比与翻译 第三章 英汉修辞、语用、语义对比与翻译 第一节 英汉修辞对比与翻译 第二节 英汉语用对比与翻译 第三节 英汉语义对比与翻译 第四章 英汉数字、色彩、亲属称谓文化对比与翻译 第一节 英汉数字文化对比与翻译 第二节 英汉色彩文化对比与翻译 第三节 英汉亲属称谓文化对比与翻译 第五章 英汉习语、典故对比与翻译 第一节 英汉习语对比与翻译 第二节 英汉典故对比与翻译 参考文献

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网