您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
都柏林人(双语珍藏本)(精)

都柏林人(双语珍藏本)(精)

  • 字数: 290
  • 出版社: 上海译文
  • 作者: (爱尔兰)詹姆斯·乔伊斯|译者:王逢振
  • 商品条码: 9787532758449
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 528
  • 出版年份: 2012
  • 印次: 1
定价:¥48 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《都柏林人》是詹姆斯·乔伊斯久负盛名的短篇小说集,称得上20世 纪整个西方最著名的短篇小说集了。 《都柏林人》1914年出版,背景是二三十年代的都柏林,截取中下层 人民生活的横断面,一个片刻一群人,十五个故事汇集起来,宛若一幢印 象主义的绘画,笔触简练,错落成篇,浮现出苍凉世态,遥远、清冷,然 而精致,是上上之品。
作者简介
詹姆斯·乔伊斯(1882—1941)是爱尔兰著名的现代派小说家,他历时七载完成了代表作《尤利西斯》(1922)。小说的主人公布卢姆是都柏林一家报纸的广告推销员,作者用许多逼真的细节描写这个彷徨苦闷的小市民和他寻欢作乐的妻子莫莉以及寻找精神之父的青年学生斯蒂芬这三个人一昼夜中的经历,实质上是现代西方社会中人的孤独与绝望的写照。作者把小说的主人公和荷马史诗《奥德修记》中的英雄尤利西斯(即奥德修斯)相比拟.把他在都柏林的游荡和尤利西斯的十年漂泊相比拟。 乔伊斯在《尤利西斯》中广泛运用了“意识流“的创作手法,形成一种崭新的风格,成为现代派小说的先驱。他不仅在遣词造句方面刻意创新,而且运用了大量的典故、引语和神话。小说出版后,其中某些词句被认为“淫秽”而受到指摘,因此长期被禁止在英美发行,直到1933年这部巨著才得以公开与英美读者见面。 译者研究本书多年,其译文忠实流畅,而且还对众多典故、引语等作了详尽的注释。
目录
都柏林人 Dubliners

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网