您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
内扎米诗选(精)/汉译波斯经典文库

内扎米诗选(精)/汉译波斯经典文库

  • 出版社: 商务印书馆
  • 作者: (波斯)内扎米|译者:张晖
  • 商品条码: 9787100124348
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 325
  • 出版年份: 2016
  • 印次: 1
定价:¥49 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《内扎米诗选》精选了波斯著名诗人内扎米的抒情诗、四行诗、颂赞诗以及《 五卷诗 》(即《秘密宝库》《 霍斯鲁和希琳 》《 蕾莉与马杰农 》《七个美女》《亚历山大书 》)中的经典篇章。内扎米是波斯文学的代表人物之一,他的诗歌中善于运用比兴手法,人物形象委婉细腻,自然景物生动含情,对于中亚各族人民的文学创作都有着广泛深刻的影响。在内扎米的作品中以《五卷诗》的影响最为卓著,《秘密宝库》借故事训诫劝世;《霍斯鲁和希琳》其情节曲折生动;《蕾莉与马杰农》通过蕾莉和马杰农的相恋描写缠绵悱恻的爱情轨迹;《七个美女》透过萨珊王朝国王巴赫拉姆?古尔的事迹提出爱民治国的政治理想;《亚历山大书 》则手创了征服世界、智慧深邃的亚历山大大帝的形象。在当时,内扎米的诗歌可以说是当时的一部百科全书,在现在及未来,这些伟大的诗歌仍将在世界文学史上放射光芒。 丛书简介: 《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学最高水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。 全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的最主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
作者简介
内扎米(1141—1209)生于阿塞拜疆的甘泽,波斯文学的代表人物之一,精通波斯语和阿拉伯语。主要创作有抒情诗、四行诗、颂诗和叙事诗等,以长篇叙事诗集《五卷诗》(《秘密宝库》《 霍斯鲁和希琳 》《 蕾莉与马杰农 》《七美人》和《亚历山大书》)著称于世。 译者简介:张晖(笔名紫军),伊朗学学者、波斯文学翻译家。生于1938年4月;1956—1963年先后在北京外国语学院和北京大学学习英语与波斯语专业;1963—1980年在中国外文局外文出版社从事《毛泽东选集》等书籍波斯文版的翻译、出版工作。著译共有11种,公开发表伊朗学、文学评论、对外传播学等方面文章160余篇。8次受邀赴伊朗参加学术研讨会等文化交流活动。2000年6月伊朗总统哈塔米访华时,被授予“有突出贡献学者奖”。其波斯文学译作还在国内外获得过多种奖项,如《波斯古代诗选》(合译)1998年获第三届全国优秀外国文学图书奖;《波斯经典文库》(合译),2003年2月获伊朗伊斯兰共和国第十届国际图书奖,2003年9月获第六届全国优秀外国文学图书奖一等奖,同年12月获第六届国家图书奖荣誉奖,等等。 2009年11月中国翻译协会授予“资深翻译家”荣誉证书。
目录
原版总序 译者序 抒情诗(嘎扎勒诗体) 四行诗(鲁巴依诗体) 颂赞诗(卡斯台诗体) 爱情咏叹曲 咏暮年 《五卷诗》选译(玛斯纳维诗体) 秘密宝库 谏言 苏莱曼和农民的故事 聪明的少年 霍斯鲁和希琳 美好的新春与欢乐的霍斯鲁和希琳 霍斯鲁召见法尔哈德 霍斯鲁和法尔哈德的对话 希琳的孤寂和哀泣 蕾莉与马杰农 对儿子穆罕默德-内扎米的教诲 赞慎言寡语 父亲带马杰农朝拜麦加 凄冷之秋和蕾莉之死 七个美女 对儿子穆罕默德的训诫 别赫拉姆和宫妃的故事 上校设宴招待别赫拉姆国王 亚历山大书 光荣篇 罗马和中国画家的竞技 有关摩尼绘画的传说 幸福篇 关于阿尔史米德斯钟爱中国美女的 传说

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网