您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
从歌德尼采到里尔克--中德跨文化交流研究/中德文化丛书

从歌德尼采到里尔克--中德跨文化交流研究/中德文化丛书

  • 字数: 346
  • 出版社: 福建教育
  • 作者: (斯洛伐克)马立安·高利克|总主编:叶隽|译者:刘燕
  • 商品条码: 9787533471897
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 372
  • 出版年份: 2017
  • 印次: 1
定价:¥59 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
从歌德、尼采到里尔克时代,德国文学、哲学、 文艺思潮对20世纪的中国文学产生了深刻而广泛的影 响。马立安·高利克著的《从歌德尼采到里尔克--中 德跨文化交流研究》收录了国际知名汉学家马立安· 高利克先生有关中德文化交流领域四十余年的15篇研 究硕果,主要围绕歌德、尼采两位文学界与哲学界巨 匠,涉及斯宾诺莎、里尔克及德国表现主义批评家等 在中国学界的翻译、接受与传播,20世纪中国知识分 子与作家(如张君劢、胡适、张闻天、郭沫若、茅盾、 冯至、顾城等)对德国文化与文学的译介、阐释与创造 性误读。全书为中德文学、文化的跨文化沟通与理解 ,提供了一个来自中欧汉学家的“他者”视角。其研 究方法灵活多样、资料详实厚重、考证细致入微,结 论具有启发性,充满真知灼见。作为尼采在中国研究 领域的最早汉学家,高利克先生的学术敏锐性与洞察 力令人钦佩难忘。
作者简介
刘燕,北京第二外国语学院跨文化研究院,文学博士,教授,主要从事比较文学、中西基督教文学与女性文学研究。 马立安·高利克 出生于斯洛伐克,1953一1958年就读于布拉格查理大学,师从捷克汉学家普实克(JaroslavPruek,1906一1980),学习远东史和汉学,属于“布拉格汉学学派”的代表人物之一,也是欧美享有盛誉的国际比较文学学者。1958一1960年高利克到北京大学选修中国文学,师从吴组缃。除母语捷克语和斯洛伐克语,他精通英语、德语、汉语,同时也掌握俄语、拉丁语等。高利克一生致力于中西文学的比较研究,特别是在中国现代文学的研究领域里取得了重要的成就,主要著作有《中国现代文学批评发生史(1917—1930)》《中西文学关系的里程碑(1898—1979)》《中国现代思想史研究》《翻译与影响:圣经与中国现代文学》等,并翻译出版了老合、茅盾等人的作品。2003年获斯洛伐克科学院最高荣誉奖,2005年获“亚历山大—洪堡奖”。
目录
自序:我的中德跨文化交流研究之历程 第一部分 论歌德与中国 1932年:歌德在中国的接受与纪念活动 歌德《神秘的合唱》在中国的译介与评论 歌德《浮士德》在郭沫若写作与翻译中的接受与复兴(1919—1922) 歌德《浮士德》中的哥特式房间和日本箱崎的一问陋室 青年张闻天和他的“歌德的《浮士德》” 冯至及其献给歌德的十四行诗 冯至与歌德的《浮士德》 《浮士德》、《红楼梦》与“女儿性” 第二部分 论尼采与中国 尼采在中国(1918一1925) 尼采在中国(1902—2000) 茅盾与尼采:从始至终(1917一1979) 我的《尼采在中国》四十年(197l一2011) 论《红楼梦》与尼采文本中的忧郁主题 第三部分 论里尔克与中国及其他 汉宫“蓝花”:穿着捷克服饰的王昭君故事 两位中国现代哲学家论斯宾诺莎 表现主义在中国:译介与评论 里尔克作品在中国文学和批评中的接受状况 附录 他者的馈赠:马立安·高利克的比较文学研究之路 后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网