您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
中外文学交流史(中国-北欧卷)
字数: 289
出版社: 山东教育
作者: 叶隽|总主编:钱林森//周宁
商品条码: 9787532884933
版次: 1
开本: 16开
页数: 235
出版年份: 2015
印次: 1
定价:
¥41
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
叶隽编著的《中外文学交流史(中国-北欧卷) 》立足于世界文学与世界文化的宏观视野,展现中外 文学与文化的双向多层次交流的历程,在跨文化对话 、全球一体化与文化多元化发展的背景中,把握中外 文学相互碰撞与交融的精神实质:外国作家如何接受 中国文学,中国文学如何对外国作家产生冲击与影响 ?具体涉及到外国作家对中国文学的收纳与评说,外 国作家眼中的中国形象及其误读、误释,中国文学在 外国的流布与影响,外国作家笔下的中国题材与异国 情调等等。与此相对的是,中国作家如何接受外国文 学,对中国作家接纳外来影响时的重整和创造,进行 双向的考察和审视。在不同文化语境中,展示出中外 文学家在相关的思想命题所进行的同步思考及其所作 的不同观照,可以结合中外作品参照考析、互识、互 证、互补,从而在深层次上探讨出中外文学的各自特 质。从外国作家作品在中国文化语境(尤其是20世纪 )中的传播与接受着眼,试图勾勒出中国读者(包括 评论家)眼中的外国形象,探析中国读者借鉴外国文 学时,在多大程度上、何种层面上受制于本土文化的 制约,及其外国文学在中国文化范式中的改塑和重整 。
目录
总序 序 第一章 从“向度变型”到“格义立型”——作为现代中国知识资源的北欧文学之东渐侨易 一、作为日耳曼文化源起与分支的北欧一脉 二、现代中国之兼容并蓄:以北欧为中心 三、作为理论资源的侨易学观念细分:从“向度变型”到“格义立型” 四、理论思考与基本框架 上篇 文类意义与诗人巨像 第二章 易卜生戏剧该怎样理解?——以胡适、鲁迅的讨论为中心 一、易卜生戏剧在西方戏剧史上的地位问题——以刘大杰的评价为中心 二、从《易卜生号》到胡、鲁之争——以胡适的“易卜生主义”为中心 三、胡适、鲁迅的观念异同及其留学背景——以留日学人之发凡起例为中心 四、易卜生的符号化功用 第三章 安徒生童话该怎样翻译?——以周作人批评、叶圣陶创作与叶君健翻译为中心 一、安徒生童话能这样译吗?——以周作人在《新青年》上的批评为中心的讨论 二、1920年代的安徒生译介与中国现代文化场中的“儿童文学镜像”——以《安徒生号》为例 三、中国儿童文学理论建构的起点——论周作人的《儿童文学小论》 四、童话创作的实践及其安徒生影响——以叶圣陶为例 五、安徒生中国接受的翻译中介及其创化:叶君健的翻译史、文学史与交流史意义 六、日耳曼文化史谱系与“侨易新符”的意义 第四章 勃兰兑斯批评该怎样学习?——以若干刊物与知识精英为线索 一、从“三子星座”到“三刊挺勃”——《新青年》、《东方杂志》、《小说月报》的勃兰兑斯译介趋势 二、理论翻译的批评该怎样做?——韩侍桁《十九世纪文学主潮》的汉译及其批评回应(邓广铭、张芝联) 三、为什么要学习批评?——从鲁迅到李长之的北欧精神之格义 下篇 镜像、范式与资源(文学镜像、戏剧比较、德国资源) 第五章 “娜拉形变”与“妇女解放”——中国现代文学史与思想史上的《娜拉》之争 一、作为符号的娜拉:从北欧到中国 二、娜拉出走之前——茅盾、巴金的理解与《虹》、《家》的转义 三、娜拉走后怎样?——鲁迅、郭沫若的追问与回答及《伤逝》、《三个叛逆的女性》的意义 四、文学镜像侨易过程中的“舞台效应” 第六章 从“群鬼乱舞”到“诸家并起”——作为中国现代戏剧史范式的“易卜生类型”及其“网链立体点”意义 一、《群鬼》演出与众家评说 二、中国现代戏剧建立的背景与外来因素:洪深、田汉与欧阳予倩的易卜生因缘 三、曹禺的天才出现——以易卜生的影响为中心 四、我们该向易卜生学什么?——以曹禺为中心的讨论兼论留学背景是否重要 第七章 “德国原像”与“北欧精神”——从安徒生到汉姆生等的知识史背景及其德国资源 一、为什么要译斯特林堡?——周作人、胡适等的译介兼论瑞典—德国的侨易进路 二、挪威的德国背景——从易卜生到汉姆生的德国情结 三、丹麦—德国——安徒生、勃兰兑斯等的德国背景与欧洲纽带 四、北欧精神的德国烙印:以诗人为中心 第八章 结论:北欧精神之格义与现代中国知识精英的世界胸怀 一、从鲁迅到李长之:北欧精神在现代中国的主脉源流 二、中国日耳曼学界的北欧认知与日耳曼学的建构问题——以冯至、刘大杰、李长之等为中心 三、北欧精神之格义:在日耳曼文化谱系与世界胸怀参照下 附 “中国知识”的北欧侨易及其资源价值——以德系语境和若干精英为中心 一、勃兰兑斯对辜鸿铭认同的欧洲语境 二、斯特林堡的中国与东方知识考古 三、汉学桥梁、东学西渐与现代北欧文学之形成——德语系谱与欧洲语境的中国知识支撑 附录 1.西文-中文名词对照表 2.中文名词索引 参考文献 后记 编后记
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网