您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
常识译注(世界名著英汉双语)

常识译注(世界名著英汉双语)

  • 字数: 130
  • 出版社: 中国政法
  • 作者: (英)托马斯·潘恩|译者:杨宇冠//李立
  • 商品条码: 9787562069188
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 225
  • 出版年份: 2016
  • 印次: 1
定价:¥28 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
由托马斯·潘恩所著的《常识》是二百多年前的 英文作品,其中所抨击的英国君主世袭制的种种罪恶 已成为历史.但作为历史上有重大影响的世界名著. 该书的深远历史意义至今仍然值得研究。近年来,《 常识》在中国出版了许多中文译本。《常识译注》包 括对《常识》全文的重新翻译和对原著背景及所涉及 的各种历史事件、人物的注解。
作者简介
李立,中国政法大学外国语学院院长、教授,兼任中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会副会长、中国高等教育学会外语教学研究分会常务理事、北京市大学英语研究会常务理事、《法律英语国际期刊》主编。主要研究领域为法律语言、法律翻译、外语教学。出版了法律语言、法律翻译、外语教学等方面的科研成果。先后主持了多项省部级项目,获得全国宝钢教师奖、北京市教师、北京市教学名师等荣誉称号。 杨宇冠,国家2011计划司法文明协同创新中心、中国政法大学诉讼法学研究院教授,长期从事法律研究和法律对外交流工作,先后考察过几十个国家的司法制度。专业领域为刑事诉讼法、国际人权法,出版专著十余本,发表文章二百余篇。 托马斯·潘恩(Thomas Paine,1737—1809),思想家、作家、政治活动家、理论家。生于英国,早年做过裁缝、教师、税务官员,后来投身欧美革命运动,参加过美国独立战争和法国大革命。1776年1月,潘恩以“一个英国人”的名义在美国独立前夕发表《常识》一书,痛斥英国君主世袭制的罪恶和对美洲殖民地的种种压迫和掠夺,论证美国独立的必要性和可行性,强烈号召美国独立,并对独立后的美国的国体、政体等相关问题提出构想,成为美国独立战争时期人民大众的教科书,对美国独立起到了难以估量的推动作用。潘恩也被视为美国开国元勋之一。
目录
译者导言 一、潘恩生平 二、《常识》的历史背景 三、《常识》的主要内容和特点 四、《常识》的中文本 常识 引言 论政府的起源和目的,兼评英国政体 论君主和世袭制度 对目前美利坚形势的看法 论美利坚当前能力和我的一些思考 后记 Common Sense Introduction to the Third Edition Of the origin and design of government in general,with concise remarks on the English Constitution Of monarchy and hereditary succession Thoughts on the present state of American affairs Of the present ability of America,with some miscellaneous reflexions Appendix 附录 英国国王乔治三世对议会的演说 King George Ⅲ'S Speech to Parliament 美国独立宣言 The Declaration of lndeDendence

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网