您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
交替传译实践教程(附光盘下教师用书翻译专业本科生系列教材)

交替传译实践教程(附光盘下教师用书翻译专业本科生系列教材)

  • 字数: 385
  • 出版社: 上海外教
  • 作者: 编者:戴惠萍
  • 商品条码: 9787544636216
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 285
  • 出版年份: 2014
  • 印次: 1
定价:¥38 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本教程在进度上稳步推进,不急于求成,下册巩 固和提高技能训练,并开始引入汉英交传练习。口译 教学界的一个共识是,与译人外语相比,从译入母语 人手学习口译可以减少语言因素对于口译技能掌握的 影响。而且在本科翻译专业的口译教学环境中,推迟 一个学期开始进行译人外语训练,学生的外语基本功 也会更扎实,更适合进行汉英交传学习。戴惠萍主编 的《交替传译实践教程(附光盘下教师用书翻译专业 本科生系列教材)》的设计与编写,尽可能针对和贴 近本科翻译专业学生的需求与特点,内容深入浅出, 反映了各自领域的最新研究成果;编写和编排体例采 用国家最新有关标准,力求科学、严谨、规范,满足 各门课程的需要;突出以人为本,既帮助学生打下扎 实的专业基本功,又着力培养学生分析问题、解决问 题的能力,提高学生的人文、科学素养,培养他们奋 发向上、积极健康的人生观,从而使他们全面提高综 合素质,真正成为能够满足和适应我国改革开放、建 设中国特色社会主义所需要的翻译专业人才。
目录
1 交传进阶(一)  教学目标  详细要点   有效听力   英汉/汉英交替传译  课堂热身   Ⅰ.趣味练习一句话破解甄嬛体   Ⅱ.讲话复述   1.中国三十年   2.SingaporeL   3.农产品销售   4.Tourism   Ⅲ.目标语概述   A Speech on Sexual Orientation  重点演练   对话口译:中国的私家车  课后练习   Being Busy 2 交传进阶(二)  教学目标  详细要点   口译笔记原则   口译笔记使用   汉英交传训练  课堂热身   Ⅰ.笔记复述练习电动汽车   Ⅱ.笔记口译练习(1) MC Speech   Ⅲ.笔记口译练习(2)   Welcoming Speech  重点演练   名人采访  课后练习   Nicolas' Speech 3 交传笔记(译语质量)  教学目标  详细要点   交传中强调译语质量的可能性和必要性   提高译语质量的主要方法   练习要求  课堂热身   Ⅰ.“词块”收集和快速反应练习   Ⅱ.“语言重组”练习    1.The Silence of Men    2.什么是市场  重点演练“真实听众”练习   1.Water Shortages in China   2.Technology as a Trend   3.《拿什么拯救中国经济》  课后练习   1.A Circle of Friends   2.破碎的金砖 4 交传笔记(适当表达) 5 交传笔记(讲稿与幻灯片) 6 交传策略与主题口译(环境保护) 7 交传策略与主题口译(教育文化) 8 交传策略与主题口译(科学技术) 9 交传策略与主题口译(经济金融) 10 交传策略与主题口译(社会问题) 11 交传策略与主题口译(医疗卫生) 12 交传策略与主题口译(外事外交) 13 交传策略与主题口译(法律法规) 14 模拟会议 15 学期测试

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网