您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
田德望译神曲(共3册)(精)/中国翻译家译丛

田德望译神曲(共3册)(精)/中国翻译家译丛

  • 字数: 941
  • 出版社: 人民文学
  • 作者: (意大利)但丁|译者:田德望
  • 商品条码: 9787020099016
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 693
  • 出版年份: 2002
  • 印次: 1
定价:¥79 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《田德望译神曲》是由田德望翻译的《神曲》。 这部作品通过作者但丁与地狱、炼狱及天堂中各种著 名人物的对话,反映出中古文化领域的成就和一些重 大问题,从中也可隐约窥见文艺复兴时期人文主义思 想的曙光。
作者简介
田德望(1909—2000),意大利语和德语文学研究家、翻译家。1931年毕业于北京清华大学外文系,后留学意大利、德国,获博士学位。1940年开始从事教学工作,历任浙江大学、武汉大学、北京大学教授。教学之余从事翻译工作,所译瑞士作家凯勒的作品堪称德语文学翻译的典范。他毕生研究但丁,是我国著名但丁研究专家。七十三岁高龄时开始翻译《神曲》,历时十八年,在离世前两个月完成了《神曲》最后一部《天国篇》的定稿。曾获鲁迅文学奖彩虹翻译奖、意大利国家翻译奖;由于在但丁研究中的杰出成就,1999年受意大利总统接见并获“总统一级骑士勋章”。 但丁(公元1265年-公元1321年),13世纪末,意大利诗人,现代意大利语的奠基者,欧洲文艺复兴时代的开拓人物之一,以长诗《神曲》留名后世。他被认为是意大利最伟大的诗人,也是西方最杰出的诗人之一,最伟大的作家之一。
目录
出版说明 二○○二年出版前言 译本序 地狱篇 炼狱篇 天国篇 译后记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网