您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
基于语料库的翻译硕士实践报告体裁研究

基于语料库的翻译硕士实践报告体裁研究

  • 字数: 401
  • 出版社: 四川大学
  • 作者: 王凤玲|责编:孙明丽
  • 商品条码: 9787569062595
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 259
  • 出版年份: 2023
  • 印次: 1
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
翻译硕士(MTI)实践报告包括口译实践报告 和笔译实践报告。作为一种有别于学术学位论文的 新兴报告体裁,其写作中的宏观语篇组织结构及立 场使用给翻译硕士教育领域的学生乃至导师带来了 一定的困扰和挑战。介于此,本研究基于语料库分 析方法,对翻译硕士实践报告(包括口译和笔译) 这一体裁进行两个层面上的研究,即宏观层面上研 究口译实践报告和笔译实践报告的语篇组织结构, 微观层面上对口译实践报告和笔译实践报告在立场 使用特征展开研究。进而对比研究口译实践报告和 笔译实践报告在宏观语篇组织结构及微观立场使用 两个层面上存在的学科差异。本书不仅是体裁分析 研究领域对一种新兴报告体裁研究的新突破,同时 也在理论、方法及实践上为其它体裁的研究提供了 借鉴。更重要的是研究结果为我国翻译硕士教育领 域的论文写作,尤其是实践报告这一体裁的教学提 供了积极有用的启示。

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网