Lista de siglas, abreviaturas y definiciones de la terminologia basica
1.Lista de siglas y abreviaturas
1.1 Primera lengua y segunda lengua
1.2 Adquisicion y aprendizaje
1.3 Analisis contrastivo
1.4 Interlengua
1.5 Interferencia
1.6 Hipergeneralizacion
2.Lista de terminos de gramatica china y su traduccion al espanol
Capitulo 1 Introduccion
1.Motivacion de la investigacion
2.Antecedentes
3.Objetivos
4.Hipotesis
5.Metodologia de la investigacion
6.Estructura de la investigacion
7.Nota sobre las transcripciones
Parte I Estado de la cuestion, marco teorico y
metodologico
Capitulo 2 Estado de la cuestion
1.Estado de la cuestion del analisis contrastivo entre el chino y el espanol
1.1 Analisis contrastivo global
1.2 Analisis contrastivo de elementos especificos
2.Estado de la cuestion del analisis de los errores en chino
2.1 Estudios teoricos
2.2 Estudios metodologicos
2.3 Estudios empiricos
Capitulo 3 Marco teorico
1.Teorias sobre la adquisicion de segundas lenguas
1.1 Conceptos clave de la adquisicion de segundas lenguas
1.2 Factores externos
1.3 Factores internos
2.Analisis de la interlengua
2.1 Origen del concepto de interlengua
2.2 Definicion de interlengua
2.3 Caracteristicas de la interlengua
2.4 Analisis de errores
Capitulo 4 Marco metodologico
1.Herramientas metodologicas de analisis
1.1 Concepto de error e identificacion de los errores
1.2 Taxonomia de errores
2.Corpus de trabajo
2.1 Seleccion del corpus
2.2 Tipologia de errores
2.3 Herramientas de procesamiento del corpus y creacion de la base de datos
Parte II Analisis de los errores
Capitulo 5 Analisis cuantitativo general del corpus
Capitulo 6 Analisis de errores a nivel lexico
1.Analisis segun la categoria gramatical
1.1 Verbos