您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
从文化离散视角论中国当代通俗文学的译介

从文化离散视角论中国当代通俗文学的译介

  • 字数: 148
  • 出版社: 武汉大学
  • 作者: 汪世蓉 著
  • 商品条码: 9787307235793
  • 版次: 1
  • 页数: 154
  • 出版年份: 2023
  • 印次: 1
定价:¥32 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
传统的中国纯文学译介难以走进海外大众读者,而当前以故事取胜的通俗文学却开始在海外崭露头角,为中国文学走出去另辟蹊径,其译介研究亟待跟进。本书从涉及跨民族、跨文化内涵的“离散”(diaspora)视角来研究中国当代通俗文学的英译策略、译者选择、传播价值及传播路径,同时探讨华人离散译者群体在中国文化传播大业中可起到的重要作用。华人离散译者在跨文化体验中遭遇的多重文化冲突,导致其文化身份的定位模糊和认同困难;他们从事的文化译介活动必然引发其多重身份相互博弈,而这种身份博弈和协调将对其文化译介思想产生重大影响。本书还将考察华人离散译者对其多重文化身份进行博弈与协调的过程,进而研究其最终的身份选择和认同对中华文化对外译介产生的影响,以期推进中华优秀文化的对外开放。
作者简介
汪世蓉,毕业于武汉大学外国语言文学学院,现为中南财大外院副教授。作者研究方向为文化翻译、语言对比与翻译。主持相关国家级人文社科项目2项,省级及校级科研项目多项;发表核心期刊论文30余篇。

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网