您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
中西互镜:庄子哲学的英译与诠释研究(1983-2015)

中西互镜:庄子哲学的英译与诠释研究(1983-2015)

  • 出版社: 外语教研
  • 作者: 姜莉
  • 商品条码: 9787521342499
  • 版次: 1
  • 页数: 262
  • 出版年份: 2023
  • 印次: 1
定价:¥62.9 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书作者运用访谈的方 法对目前英语世界的庄子 翻译者和诠释者进行访谈 。以近三十年庄子的英译 与诠释为对象,系统地考 察和总结相关翻译与诠释 成就,分析翻译特征,采 访参与翻译与诠释活动的 代表人物,勾勒译释合流 的发展趋势。此外,作者 还借鉴翻译研究的诠释视 角、文化视角,运用东方 学、比较哲学、社会心理 学、文化人类学等相关理 论进行多角度分析。
目录
绪论 道家思想——世界文明之启明星 第一章 《庄子》的英译与诠释研究现状与趋势 第一节 翻译与诠释 第二节 哲学典籍的译释 第三节 海内外研究现状 第二章 《庄子》的英文译释成果(1983-2015) 第一节 近三十年《庄子》英译本 第二节 英文期刊成果述评 第三节 英语论文集三十年概览 第四节 英语硕博士论文 第三章 庄子哲学在英语学术界的诠释 第一节 爱莲心:理解庄子的心灵 第二节 陈汉生:重建中国语言哲学之道 第三节 安乐哲:诠释的域境 第四章 庄子哲学译释类型研究 第一节 朴仙镜:质疑内篇的历史考辨 第二节 梅勒:文学意象和寓言的解读 第三节 孔丽维:语境重构与宗教之维 第四节 任博克:对西方宗教、哲学的挑战与转化 第五章 译释哲学反思:译者追寻的意义 第一节 意义观的流变 第二节 三种诠释学和两个概念的区分 第三节 多重视域中的诠释 第四节 对“怀疑论”的反思与辩释 结语 庄子哲思,月映万川 参考文献 附录 访谈录一 译介的文化选择与思想典籍的世界价值 ——《庄子》英译者任博克教授访谈录 访谈录二 美国汉学家对《庄子》的翻译与解读 ——莫卡德教授访谈录 访谈录三 道的宗教维度——孔丽维教授访谈录 后记一 后记二

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网