您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
海外华文文学的跨界研究
字数: 335
出版社: 中国社科
作者: 王列耀|责编:慈明亮
商品条码: 9787522706214
版次: 1
开本: 16开
页数: 309
出版年份: 2022
印次: 1
定价:
¥108
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
海外华文文学,本质上 就是从“跨界”而产生的学术 空间。海外华文文学的发生 源自作家的跨界“旅行”,海 外华文文学拓展与发展的动 能也源自作家自发与自觉的 反复“跨界”。本书通过对“ 跨界”现象的集中性研究, 找寻海外华文文学发展中的 新动向,把握海外华文文学 研究的前沿性学术命题,从 跨文化、跨语言、跨媒介、 跨族裔、跨学科等角度,发 掘、清理、研究具有趋势性 、冲击性、持续性、方向性 的重要“跨界”现象。
作者简介
王列耀,湖北武汉人,暨南大学中文系教授、博士生导师。现任中国世界华文文学学会会长、广东省人文社科霞点研究基地“海外华文文学与华语传媒研究中心”常务副主任、暨南大学“中国文艺评论基地”副主任。主要从事中国现代文学、世界华文文学研究。近年来存《文学评论》《中国比较文学》等期刊发表学术论文60余篇,出版《基督教文化与中国现代戏剧的悲剧意识))(《隔海之望:东南亚华文文学中的“望”与“乡”》《困者之舞:日J度尼西亚华文文学四十年》《趋异与共生——东南亚华文文学新镜像》《文学及其场域:澳门文学与中文报纸副刊(1999—2009)》等学术专著多种,丰编“台港澳及海外华文文学与华文传媒研究丛书”。近年承担国家社科基金重点项目、 人文社科基金项目等多项课题。
目录
绪论 华文文学“跨界”类型与意义 一 从族群离散到文学表述 二 跨界景观与凝视 三 语言的命运 第一章 多元文化语境中的跨族裔写作 第一节 异族叙事:族裔身份及其跨界表述 一 “我是谁?”“他是谁?”:族裔身份与文化认同 二 异族叙事:“杂居经验”的言说 三 “异族亲情”:跨族裔的“家” 第二节 “另类爱情”:文化碰撞中的异族婚恋 一 异族婚恋中的女性形象 二 多元杂糅的异族婚恋形态 三 作为族群政治隐喻的异族婚恋 第三节 东西语境中的犹太人书写 一 20世纪60—80年代“扁平”的犹太人形象 二 20世纪90年代“圆形”的犹太人形象 三 犹太人书写与作家身份及心态嬗变 四 犹太人书写的理论反思 第四节 东西语境中的“混血儿”书写 一 去污名化 二 游离的身份迷宫 第二章 “再留学”作家的越界书写 第一节 “再留学”——海外华文作家的回流 一 留学、游学和再留学 二 “再留学”作家群体构成 三 “再留学”写作的文化心理分析 第二节 学者“再留学”的批判与重建 一 赵毅衡:当说者被说 二 北岛:在漂泊中诗意栖居 三 刘再复:两度人生中守护学术生命 第三节 两栖者的超越与融入 一 严歌苓:从中心走向“中心” 二 虹影:创伤书写的跨界疗救 三 施雨:世华文坛的文心 第四节 海归作家的“内”与“外” 一 曾在天涯 二 何以“金蝉脱壳” 本章结语 第三章 海外华文文学中的跨语言书写 第一节 北美与欧华作家的跨语言书写 一 显性的跨语言书写 二 中西文化思维的碰撞与融合 三 “语言嬉戏”与“离散”身份追寻 第二节 海外华人作家非母语书写的意向性与特殊性 一 跨语言创作实践的发生:时代背景与作家选择 二 “同”与“异”的呈现:跨语言文学对母国文化的承继与突破 第三节 跨语言书写对比较文学的意义 一 流动与传播:获得语写作与再生华文文学 二 跨语言书写对本土文学的反哺和对世界文学的贡献 第四章 海外华文文学与华文传媒互动 第一节 华文传媒与海外华文文学的联姻 一 华文传媒与海外华文文学的发生 二 华文传媒与海外华文文学的发展 三 华文传媒与海外华文文学的转型 第二节 内地对海外华文文学的推动 一 “大众化”:影响渐微 二 经典化:积极介入 三 学科化:深度卷入 第三节 “世界性”的差异表述 一 中心意识制约下的世界性 二 本土性焦虑中的世界性 三 去中心化的世界性 第四节 传媒时代华文文学的新空间 本章结语 第五章 文学经验与跨文化跨媒介转化 第一节 当代中国影视产品里的海外华文作品考察 一 中国内地电影及合拍片里的海外华文文学作品 二 台湾地区及海外华语电影里的海外华文文学作品 三 电视剧里的海外华文文学改编 四 海外华文文学作品影视改编的主要特点和影响 第二节 跨文化视域里中国故事的跨媒介转换 一 海外中国故事的转换:生存、拼搏、冲突、碰撞 二 中国本土故事的转换:怀旧、历史、苦难、传奇 三 海外华文作家的跨媒介写作:从“被转化”到“主动”转化 第三节 跨文体的价值取向 一 乡愁的自我抒发与隔岸想象 二 奋斗与成长的话语下的中西方文化关系 三 本土化程度的差异及边缘人题材的处理 四 苦难的淡化与强化 第四节 海外华文文学跨媒介转化的价值与不足 一 海外华文文学与中国影视的关系:从“进入”到“融合” 二 海外华文文学在中国影视中的地位和价值 三 中国影视作品里中海外华文文学作品的局限 四 跨文化视域里跨媒介写作的策略 结语 全球化时代海外华文文学“跨界”动向与意义 一 全球化时代与海外华文文学的“跨界”动向 二 全球化时代海外华文文学“跨界”的意义 后记
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网